Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «notre pouvoir lorsque » (Français → Anglais) :

Le président Juncker a appelé à un nouveau sens de l'urgence et de l'unité lorsque l'Union répond aux besoins des citoyens: «Nous devons construire une Europe meilleure: une Europe qui protège, qui préserve notre mode de vie européen, qui donne le pouvoir à nos citoyens et défend à l'intérieur et à l'extérieur».

President Juncker called for a new sense of urgency and unity as the Union responds to citizens' needs: "We need to deliver a better Europe: a Europe that protects, preserves the European way of life, empowers our citizens and defends at home and abroad".


Je crois que, lorsque les conservateurs sont arrivés au pouvoir, ils ont hérité d'un excédent budgétaire, laissé par notre parti lorsqu'il formait le gouvernement.

I believe that when the Conservatives came to power, they had a surplus, which our party, while in government, left them.


Celle-ci doit être éradiquée et – lorsque nous constatons qu'elle est toujours de mise – nous devons faire tout ce qui est en notre pouvoir pour aider ses victimes à se rétablir, tant sur le plan physique que psychologique.

It must be eliminated, and – in cases where we find that it still happens – we must do all in our power to restore its victims to health, in body and in mind.


Nous l’avons promise pour le mois de juin, lorsque la Présidence hongroise n’aura plus beaucoup de temps, mais nous ferons tout ce qui est en notre pouvoir et je suis sûre que la Présidence polonaise abordera cette question de la protection des données avec le même engagement.

We promised it for June, when the Hungarian Presidency will not have much time left, but we will do everything in our power, and I am sure that the Polish Presidency will approach the issue of data protection with similar commitment.


Cependant, au lieu de préserver notre pouvoir et notre influence et les dernières réserves de combustibles fossiles, au lieu d’insister pour donner la priorité à la dépendance, nous nous trouvons, à mon avis, face à des défis complètement différents lorsqu’il s’agit d’élaborer une politique énergétique durable.

However, instead of securing power and influence and the last reserves of fossil fuels, instead of insisting on giving priority to dependency, we are, in my opinion, facing completely different challenges when it comes to establishing a sustainable energy policy.


Nous devons faire tout ce qui est en notre pouvoir lorsque d’autres communautés sont touchées par des urgences majeures, la priorité cruciale dans cette affaire étant de renforcer l’assistance mutuelle entre États membres de l’UE.

We must do as much as we can when other communities are affected by major emergencies, the crucial priority in this issue being to strengthen mutual assistance between EU Member States.


Nous devons faire tout ce qui est en notre pouvoir lorsque d’autres communautés sont touchées par des urgences majeures, la priorité cruciale dans cette affaire étant de renforcer l’assistance mutuelle entre États membres de l’UE.

We must do as much as we can when other communities are affected by major emergencies, the crucial priority in this issue being to strengthen mutual assistance between EU Member States.


Nombre des changements dont bénéficient aujourd'hui les femmes dans notre société ont vu le jour grâce au Programme de contestation judiciaire créé par Pierre Trudeau, annulé par le gouvernement conservateur et rétabli par notre gouvernement lorsqu'il a repris le pouvoir en 1993.

It was advocacy first and then seeking access under the law to make changes in public policy. Many of the changes that women currently enjoy in our society came about because of the court challenges program set up by Pierre Trudeau, cancelled by the Conservative government, and brought back in by our government when it came into power in 1993.


Lorsque j’ai présenté la question à la ministre autrichienne des affaires étrangères, en janvier, elle m’a répondu: «Nous ferons tout ce qui est en notre pouvoir, mais nous sommes conscients que le sujet est délicat».

When I put the question to the Austrian Foreign Minister in January, she said: well, we will do what we can, but we are conscious of the delicacy of the matter.


L'hon. Paul Harold Macklin: C'est vous qui, je crois, avez dit que l'État outrepassait ses pouvoirs lorsqu'il légifère sur la question du mariage, mais compte tenu du fait qu'il existe, sur le plan civil, des dispositions législatives au sein de notre common law—cela ne fait pas partie de notre droit codifié mais a été en fait adopté par notre pays dans le cours normal de l'évolution de la common law—pourquoi pensez-vous que le gouvernement outrepasse ses pouvoirs lorsqu'il adopte, par voie lé ...[+++]

Hon. Paul Harold Macklin: You, I believe, said that the state oversteps its bounds when it legislates marriage, but having looked at the fact that civilly we do seem to have legislation within our common law it hasn't formed a portion of our codified law but in fact has been adopted by this country in the normal course of common law why do you think we overstep our bounds in legislating a definition of marriage?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

notre pouvoir lorsque ->

Date index: 2024-04-12
w