Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Delirium tremens
Démence alcoolique SAI
Hallucinose
Jalousie
Lorsque l'effectif est complet
Mauvais voyages
Paranoïa
Psychose SAI
Résiduel de la personnalité et du comportement

Vertaling van "complètement différents lorsqu " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complic ...[+++]

Definition: This block contains a wide variety of disorders that differ in severity and clinical form but that are all attributable to the use of one or more psychoactive substances, which may or may not have been medically prescribed. The third character of the code identifies the substance involved, and the fourth character specifies the clinical state. The codes should be used, as required, for each substance specified, but it should be noted that not all fourth character codes are applicable to all substances. Identification of the psychoactive substance should be based on as many sources of information as possible. These include self-report data, analysis of blood and other body fluids, characteristic physical and psychological symptom ...[+++]


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
À savoir s'il s'agit d'un modèle pour les décisions à venir, je ne sais pas, mais c'est un milieu complètement différent lorsqu'il s'agit d'agriculteurs à petite échelle dans d'autres pays.

As for whether it's a model for future decisions of that sort, I don't know, but it's a different environment altogether when you come to small-hold farmers in other countries.


Avec tout le respect que je vous dois, encore une fois, il y a une énorme différence entre l'administration de la loi, lorsque vous agissez à titre de commissaire nommé par le gouvernement et que vous vous adressez à des organismes publics, et le même rôle dans un univers—je pourrais même dire une jungle—complètement différent, qui est l'ensemble des entreprises privées.

With all due respect, once again, there is a tremendous difference between the administration of the law, when you are a government-appointed commissioner and when you are dealing with publicly-owned organizations, and having the same role in a completely different world—I could call it a jungle—of publicly-owned corporations.


De tels moments arrivent justement quand on participe à des programmes comme Katimavik, à savoir lorsqu'on est dans un lieu complètement nouveau et entouré par des gens qui sont complètement différents de soi.

Those moments occur when you participate in programs like Katimavik, when you are in a completely new place, surrounded by people who are nothing like you.


Cependant, au lieu de préserver notre pouvoir et notre influence et les dernières réserves de combustibles fossiles, au lieu d’insister pour donner la priorité à la dépendance, nous nous trouvons, à mon avis, face à des défis complètement différents lorsqu’il s’agit d’élaborer une politique énergétique durable.

However, instead of securing power and influence and the last reserves of fossil fuels, instead of insisting on giving priority to dependency, we are, in my opinion, facing completely different challenges when it comes to establishing a sustainable energy policy.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Lorsqu'ils ont présenté ce projet de loi.et je vais demander à ma collègue de Mississauga—Streetsville ou à mon collègue de Newton—North Delta à quoi ils pensaient lorsqu'ils ont voté, à la Chambre des communes, en faveur de quelque chose de complètement différent, c'est-à-dire en faveur de dispositions selon lesquelles le ministre serait chargé du projet et qu'il acceptait cette responsabilité.

We have to take all of our colleagues at face value. When they presented this particular bill.and I'm going to ask my colleague from Mississauga—Streetsville or my colleague from Newton—North Delta what their understanding might be when in the House they voted for something completely different, i.e. that the minister would be responsible and that the minister accepted that responsibility.


La seconde forme d'exception concerne les cas dans lesquels une mesure impliquerait un changement fondamental du service, ce qui serait le cas lorsque celui-ci deviendrait un service complètement différent.

The second form of exception is when a measure would require a fundamental change to the service offered. This would be the case when the service in question would effectively become a completely different service.


Il y a plus de 50 ans, lorsque nous avons lancé le projet d’unification européenne, tout cela était complètement différent.

More than 50 years ago, when we launched the project of uniting Europe, all that was completely different.


Il est naturellement impossible d’adopter une législation européenne complète sur le crédit hypothécaire, mais il est possible de progresser un peu en matière d’information - par exemple, sur les taux maximaux autorisés ou sur le remboursement anticipé - de sorte que lorsqu’un citoyen se rend dans un autre État membre de l’Union européenne, il ne se trouve pas face à un cadre juridique complètement différent de celui qu’il connaissait.

It is not of course possible to adopt complete European Union legislation on mortgages, but it is possible to make some progress, in the field of information, for example, maximum permitted rates, repayment of mortgages at a given time, so that, when a citizen moves from one European Union country to another, they do not find themselves in a legal framework completely different to the one they are used to.


Le monde d'aujourd'hui est complètement différent de ce qu'il était lorsque la première déclaration sur la politique de développement a été adoptée; de nombreux changements ont eu lieu dont les conséquences sont profondes sur les pays en développement et sur la coopération au développement.

The world today is radically different from the times this first DPS was adopted; many changes have occurred with a profound impact on developing countries and development cooperation.


Mais s'ils vivent à des milliers de kilomètres l'un de l'autre, cela aurait pour effet d'obliger l'enfant qui vit avec sa mère à adopter un genre de vie complètement différent lorsqu'il vit avec son père.

But if they're thousands of kilometres apart, it takes the child who lives with his mom and puts him in a totally different lifestyle with his dad.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

complètement différents lorsqu ->

Date index: 2021-04-11
w