Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «notre pouvoir aussi » (Français → Anglais) :

Par ailleurs, les travailleurs aussi doivent pouvoir s’adapter aux évolutions du marché du travail et de la société; c'est pourquoi nous présenterons dans le courant de l’année notre stratégie pour des compétences nouvelles.

On the other hand, workers too should be able to adapt to a changing labour market and society, and this is why later this year, we will present our New Skills Agenda.


Nous devons faire tout ce qui est en notre pouvoir aussi bien en tant qu’eurodéputés qu’en tant que représentants des grandes familles politiques européennes, pour soutenir l’opposition biélorusse dans cette lutte inéquitable pour un Bélarus démocratique.

We must do all in our power both as Members of this House and also as representatives of the large European political families, to support the Belarusian opposition in this just though unfair struggle for a democratic Belarus.


Nous devons également pouvoir rendre notre organisation plus efficace et essayer de faire des économies lorsque cela est possible afin de pouvoir aussi, ce faisant, financer tous les besoins supplémentaires.

We also need to be able to make our own organisation more efficient and to try to make savings where possible in order, by doing so, to also be able to finance any additional needs.


Nous devons non seulement témoigner notre soutien à la population géorgienne, mais aussi faire tout ce qui est en notre pouvoir pour la protéger, de même que son pays, d’un conflit aux conséquences potentiellement tragiques.

We should not only show the people of Georgia our support, but also do all in our power to protect them and their country from a conflict with potentially tragic consequences.


Si notre pouvoir de négociation venait à être limité et si les syndicats se trouvaient dans la possibilité de tirer parti de notre dépendance à l'égard de la route d'hiver ou du transport aérien, ou encore de profiter de notre incapacité de cesser l'exploitation de la mine sans nous exposer nous-mêmes, ainsi que les intéressés et l'environnement, à des risques et à des dommages excessifs, notre envie d'investir s'en trouverait aussi diminuée.

If our bargaining power is diminished and unions are able to exploit our dependence on the winter road or air support, or exploit our inability to shut down operations without incurring undue risk and damage to ourselves and our stakeholders and the environment, then our appetite for investment will also be diminished.


Aussi notre objectif doit-il être de réduire les émissions de 30% d’ici 2020, et nous devons faire tout ce qui est en notre pouvoir dans ce but.

That is why our aim must be to reduce emissions by 30% by the year 2020; we should do everything possible to that end.


Dans l’espoir d’atteindre finalement notre objectif en adoptant une nouvelle résolution, nous devons faire tout ce qui est en notre pouvoir pour amener les autorités chinoises à mettre immédiatement un terme à des violations aussi flagrantes des libertés civiles.

In the hope that we will finally achieve our goal by adopting yet another resolution, we must do everything in our power to ensure that the Chinese authorities put an immediate stop to such blatant violations of civil liberties.


Dans une allocution enregistrée projetée à l’occasion d’une manifestation organisée spécialement à Kyoto par le gouvernement japonais, le président de la Commission, M. José Manuel Barroso, déclare: “Il est vital que nous fassions tout ce qui est en notre pouvoir pour sauver notre planète pour le salut des générations futures, mais aussi que nous la rendions plus sûre pour nous tous aujourd’hui.

In a video statement transmitted to a special event in Kyoto organised by the government of Japan, Commission President José Manuel Barroso said: “It is imperative that we do all we can to save our planet for future generations, and indeed make it safer for us all today.


Nous sommes toujours aussi déterminés à faire tout ce qui est en notre pouvoir - collaborer étroitement avec l'OTAN et d'autres organisations internationales - pour aider le gouvernement démocratiquement élu de l'ancienne République yougoslave de Macédoine (ARYM) à trouver une solution à cette crise, par le dialogue, et à restaurer la paix et le calme pour tous ses citoyens.

We will not be deflected from our determination to do all in our power working closely with NATO and other international organisations - to assist the democratically elected government in the former Yugoslav Republic of Macedonia to achieve a solution to this crisis through dialogue, and to restore peace and calm for all its citizens.


Mesdames et Messieurs, il est dans notre pouvoir d'extirper ce cancer, c'est aussi notre devoir et notre responsabilité.

Ladies and gentlemen, it is in our power to remove that cancer and it is our duty and responsibility to do so.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

notre pouvoir aussi ->

Date index: 2024-10-12
w