Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «notre possible chacun » (Français → Anglais) :

Dans chacun de ces domaines, l’évaluation des solutions possibles commencera par une consultation des États membres, de l’industrie et des autres parties intéressées en vue d’élaborer des approches communes qui donneront l’impulsion supplémentaire dont l’économie bleue a besoin pour apporter une contribution positive à l’avenir économique de l’Europe, tout en préservant notre milieu marin si unique pour les générations futures.

In each of these areas the assessment of options will begin with consultations with Member States and industry and other relevant stakeholders in order to develop joint approaches that will provide the extra push that the blue economy needs in order to provide a positive contribution to Europe's economic future, while safeguarding our unique marine environment for future generations.


Lançons donc un appel ici même aux autorités de Skopje, d’Athènes et de Sofia, mais aussi à la Présidence espagnole, au commissaire Füle, à la haute représentante aux affaires étrangères et au Parlement: faisons tout notre possible, chacun dans les limites de ses compétences, pour contribuer à résoudre ce problème.

Let us therefore appeal here to the authorities in Skopje, Athens and Sofia, as well as to the Spanish Presidency, Commissioner Füle, Foreign Affairs High Representative Ashton and Parliament: let us do everything, each within their own remit, to help solve this problem.


Chacun d'entre nous est un leader dans ce pays, et chacun d'entre nous est engagé à faire tout notre possible pour vous venir en aide.

Each one of us is a leader in this country, and each one of us is committed to doing everything we can to assist you.


Dans chacun de ces domaines, l’évaluation des solutions possibles commencera par une consultation des États membres, de l’industrie et des autres parties intéressées en vue d’élaborer des approches communes qui donneront l’impulsion supplémentaire dont l’économie bleue a besoin pour apporter une contribution positive à l’avenir économique de l’Europe, tout en préservant notre milieu marin si unique pour les générations futures.

In each of these areas the assessment of options will begin with consultations with Member States and industry and other relevant stakeholders in order to develop joint approaches that will provide the extra push that the blue economy needs in order to provide a positive contribution to Europe's economic future, while safeguarding our unique marine environment for future generations.


Il ne faut pas que nous éludions la tâche d’instaurer des règles qui imposent des limites à chacune de nos activités, car nous ne pouvons laisser les terroristes l’emporter, mais nous devons néanmoins faire tout notre possible pour veiller à ne pas aider, petit à petit, le terrorisme à l’emporter en raison du fait qu’il nous force à changer nos habitudes.

We must not, so to speak, shirk the task of introducing rules which place limits on each of our activities, because the terrorists cannot be allowed to win out, but we must at the same time make every effort to ensure that we do not, little by little, help terrorism to win because terrorism is forcing us to change the way we live.


Comme je l'ai suggéré, si chaque parti pouvait nous fournir une liste de témoins, nous ferons tout notre possible pour constituer un groupe bien équilibré pour traiter de chacun des sujets qui nous intéressent.

As I suggested, if each party could give us the list of speakers, we'll do our very best to make a balanced group for each of the topics we're dealing with.


Nous allons avoir des problèmes au cours de la prochaine période et nous devons tous faire notre possible, chacun de notre côté, pour conclure cette année.

We shall have problems during the next period and we must all, each for his own part, do whatever we can this year to bring the decision making to a close.


M. Pettigrew: Monsieur le Président, permettez-moi tout d'abord de remercier mon collègue de l'opposition d'avoir offert de collaborer avec nous afin que nous reconnaissions ensemble ce magnifique pays qui est le nôtre et que nous fassions tout notre possible pour répondre aux attentes de chacun des partenaires qui en

Mr. Pettigrew: Mr. Speaker, first allow me to thank my colleague from the opposition for his offer of collaboration to recognize this great country we have and to do everything we can to accommodate every major partner of it.


Nous vivons sur une planète magnifique, et il incombe à chacun de nous de faire tout notre possible pour protéger la Terre et les espèces qui y vivent.

I realize that our world is magnificent and that it is incumbent upon each of us to do all we can to protect the earth and the species that live upon it.


De plus, nous avons écrit à tous les employés pour les persuader que nous ferons tout notre possible pour traiter chaque cas individuellement, tenir compte de chacun des plans de carrière et prendre toutes les précautions les concernant.

In addition, we have written to all the employees to make them aware of the great lengths to which we will go to ensure that we treat each person as an individual, that each has an individual training plan, and that we look after them as carefully as we can.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

notre possible chacun ->

Date index: 2025-04-02
w