Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «notre pays dépend vraiment » (Français → Anglais) :

Quand, pour la dernière fois, un premier ministre du Canada a-t-il déclaré que notre pays avait vraiment besoin de forces armées et que l'existence même du Canada dépend de la présence d'une bonne armée?

When was the last time a prime minister in Canada said that our country, Canada, really needs our military and that the very existence of Canada depends on us having a good military?


Notre pays dépend du commerce bilatéral avec les États-Unis et l'élargissement de l'écart d'imposition entre les deux pays continue de nuire à notre niveau de vie.

As a nation that depends on bilateral trade with the United States, the widening tax gap between the two countries continues to damage our standard of living.


Mes origines sont enracinées dans la culture minière du Cap-Breton et je crois que l’avenir de notre pays dépend vraiment de la prospérité que nous apporteront les grandes ressources que nous possédons, surtout dans le Nord.

My past is rooted in the mining culture in Cape Breton, and I believe this country's future truly depends upon prosperity in the great resources we have, especially in the north.


Notre espoir est que le projet de loi va entrer en vigueur, que le gouvernement va l'appuyer et que les sociétés d'État pourront montrer à l'ensemble des grandes entreprises canadiennes ce que cela veut dire que d'avoir des femmes hautement qualifiées, intelligentes, compétentes, travaillant côte à côte avec des hommes du même calibre, pour faire progresser les affaires, pour faire progresser notre pays et vraiment montrer que cela peut se faire.

Our hope is that the bill will come into effect, that the government will support it and that crown corporations will be able to show the rest of corporate Canada what it means to have highly qualified, intelligent, competent women working with men of the same calibre to take businesses forward, to take our country forward and really to show that this can happen.


Ils produisent la moitié de notre oxygène et ont absorbé la plus grande partie du surplus de chaleur de la planète ainsi qu’environ 25 % des émissions de CO. Un grand nombre d’îles (y compris les petits États insulaires en développement) et pays côtiers dépendent des ressources maritimes et sont vulnérables aux incidences potentielles de l’activité humaine en matière de conservation et d'exploitation durable.

They produce half our oxygen and have absorbed most of the world’s extra heat and around 25 % of CO emissions. Many island (including Small Island Developing States) and coastal countries are dependent on marine resources and vulnerable to the potential impacts of human activities on conservation and sustainable use.


souligne que la directive relative à l’efficacité énergétique non seulement soutient l’efficacité énergétique, mais contient également des éléments permettant d’économiser l’énergie grâce à l’obligation contraignante d’économie d’énergie annuelle visée à l’article 7; souligne l’importance d’établir un objectif d’efficacité énergétique pour 2030 conformément aux objectifs climatiques lors de la COP21, afin d’atteindre nos objectifs en matière de climat et de réduire notre dépendance à l’égard des pays tiers; note que les bâtiments comptent pour 40 % de l'énergie utilisée dan ...[+++]

Points out that the Energy Efficiency Directive not only supports energy efficiency but also contains energy-saving elements through the binding energy-saving obligation per year in article 7; stresses the importance of a 2030 energy efficiency target in line with the climate targets agreed at COP 21 in order to achieve our climate goals and reduce our dependency on third countries; notes that buildings account for 40 % of energy use in the EU and that 50 % of this is used for heating and cooling purposes; stresses that improved energy efficiency in buildings is therefore of paramount importance in terms of reducing CO emissions, impr ...[+++]


De toute évidence, notre force commune dépend de la réussite de chacun des pays.

Very clearly, our common strength hinges upon each and every country's success.


De toute évidence, notre force commune dépend de la réussite de chacun des pays.

Very clearly, our common strength hinges upon each and every country's success.


Je propose donc d'enlever cette exception afin que la plus haute cour de notre pays puisse vraiment refléter nos valeurs et notre identité bijuridique et bilingue.

I propose that this exception be removed, so that the highest court of the land truly reflects our bijural and bilingual values and identity.


En outre, je suis également d’accord avec M. Prodi sur la question de la recherche. C’est un engagement qu’a pris l’actuel président en exercice du Conseil lors d’un discours qu’il a prononcé à Strasbourg et je crois vraiment que l’avenir de notre économie dépend aussi de la promotion de l’investissement dans la recherche.

Furthermore, I also agree with Mr Prodi on the issue of research: this is a commitment made by the current President-in-Office of the Council in his speech in Strasbourg, and I firmly believe that the future of our economy depends on promoting investment in research as well.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

notre pays dépend vraiment ->

Date index: 2024-05-10
w