Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "notre pays contre les subventions étrangères injustes " (Frans → Engels) :

Où est le régime dont nous avons besoin, où est l'attaque en règle de notre pays contre les subventions étrangères injustes qui sont en train de détruire notre communauté agricole?

Where is the plan and where is the high level attack that we need as a country to put against the unfair foreign subsidies that are killing our agriculture community?


Des négociations commerciales menées loin de nous et des subventions étrangères injustes ont réduit notre revenu de façon catastrophique.

Trade negotiations far away and unfair foreign subsidy programs have reduced our incomes to disastrous levels.


Que, de l'avis de la Chambre, le gouvernement n'a pas réussi à défendre les intérêts des agriculteurs canadiens contre les subventions injustes et les pratiques commerciales déloyales des pays étrangers, et que le Programme d'aide en cas de catastrophe liée au revenu agricole (ACRA) est lui-même une catastrophe, puisque nos agriculteurs continuent de souffrir de faibles revenus, en particulier au Manitoba et en Saskatchewan, où le revenu net réalisé combiné est inférieur de 98% à la moyenne sur cinq ans, et qu'en ...[+++]

That, in the opinion of this House, the government has failed to defend the interests of Canadian farmers from the unfair subsidies and unfair trading practices by foreign countries and its Agriculture Income Disaster Assistance (AIDA) program is a catastrophe since Canadian farmers are continuing to face record low incomes, especially in the provinces of Manitoba and Saskatchewan where the combined realized net income is 98% below the five-year average and, accordingly, the government should immediately ...[+++]


– Monsieur le Président, Madame la vice-présidente et haute représentante, chère Catherine Ashton, chers collègues, la politique étrangère est dominée par les révolutions plus ou moins pacifiques dans plusieurs pays de notre voisinage méditerranéen, et, plus récemment, par un événement symbolique dans la lutte contre le terrorisme international, à savoir la fin de l’ère Ben Laden.

– (FR) Mr President, Baroness Ashton, ladies and gentlemen, foreign policy has been dominated by the revolutions – some more peaceful than others – taking place in a number of neighbouring Mediterranean countries and, more recently, by a symbolic event in the fight against international terrorism, namely, the end of the Bin Laden era.


Il ne faut pas uniquement voir dans notre vote, contre, une affirmation de nos prérogatives parlementaires, mais aussi un acte de solidarité avec des petits pays injustement pénalisés par cette décision.

Our vote against is not only an affirmation of parliamentary prerogatives, but also an act of solidarity with small countries that are being unfairly penalised by this decision.


Dix années de lutte contre l’envahisseur soviétique, suivies de plus d’une décennie d’ingérence étrangère et de conflits entre factions, ont encore appauvri notre pays.

Ten years of fighting the Soviet invasion, followed by more than a decade of foreign interference and factional conflict, further impoverished our country.


Grâce à son expérience et à son expertise dans la lutte contre l'incitation à la haine, et grâce aux mesures législatives qu'il a proposées en vue d'éliminer les messages haineux sur Internet contre des victimes éventuelles du terrorisme et contre des groupes identifiables qui, dans notre pays, pourraient subir une discrimination injuste à cause de nos efforts de contre-terrorisme, le Canada peut jouer un rôle ...[+++]

Canada, with its experience and expertise in combating incitement to hatred and with its proposed legislative initiatives to also eliminate hate on the Internet against prospective victims of terrorism as well as against any identifiable groups in Canada that may be unfairly discriminated against in our counter-terrorism effort, can play an important and significant role in developing this centerpiece of a counter-terrorism law and policy.


- (PT) Nous avons voté contre cette résolution pour réaffirmer notre total désaccord quant à la création d’une "subvention parlementaire" mensuelle, identique pour tous les députés, abstraction faite des pays qu’ils représentent, parce que nous considérons que le salaire d’un député au PE doit avoir pour référence les salaires d ...[+++]

– (PT) We voted against this resolution in order to reaffirm our complete disagreement with the creation of a monthly ‘parliamentary allowance’, the same for all Members regardless of the States they represent, because we believe that MEPs’ salaries should be based on the salaries of the members of the national parliaments in the countries where they were elected, where social realities differ.


M. Hilstrom (Selkirk Interlake), appuyé par M. Manning (Calgary-Sud-Ouest), propose, Que, de l'avis de la Chambre, le gouvernement n'a pas réussi à défendre les intérêts des agriculteurs canadiens contre les subventions injustes et les pratiques commerciales déloyales des pays étrangers, et que le Programme d'aide en cas de catastrophe liée au revenu agricole (ACRA) est lui-même une catastrophe, puisque nos agriculteurs continuent de souffrir de faibles revenus, en particulier au Manitoba et en Saskatchewan, où le ...[+++]

Mr. Hilstrom (Selkirk Interlake), seconded by Mr. Manning (Calgary Southwest), moved, That, in the opinion of this House, the government has failed to defend the interests of Canadian farmers from the unfair subsidies and unfair trading practices by foreign countries and its Agriculture Income Disaster Assistance (AIDA) program is a catastrophe since Canadian farmers are continuing to face record low incomes, especially in the provinces of Manitoba and Saskatchewan where the combined realized net income is 98% below the five-year aver ...[+++]


w