Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «notre pays car elles pourraient conduire » (Français → Anglais) :

Ces élections seront cruciales en ce qui concerne l'avenir de notre pays, car elles pourraient conduire à la tenue d'un autre référendum sur l'avenir du Canada.

It is a very crucial election in terms of that province and the future of our country, which may or may not result in another referendum about the future of Canada.


Ces actions pourraient limiter la concurrence sur les marchés ferroviaires des deux pays, car elles pourraient notamment empêcher les clients de redéployer leur trafic ferroviaire de marchandises vers la Lettonie en utilisant les services d’autres opérateurs.

These actions could limit competition on the rail markets in Lithuania and in Latvia, in particular by preventing customers from redirecting their railway freight to Latvia using the services of other rail operators.


Toutefois, nous voulons également nous assurer que ces grandes sociétés demeurent au pays, car elles pourraient rapidement disparaître pour s'installer dans d'autres pays ou régions du monde si nous ne leur offrions pas aussi un taux d'imposition concurrentiel.

However, we want to ensure as well that those large corporations are kept in this country, because they could quickly evaporate into other jurisdictions or parts of the world if we did not have a competitive tax rate for them as well.


Ce dialogue porterait non seulement sur l'ensemble des affaires en cours et, in fine, sur une décision visant à instaurer, modifier ou supprimer des contre-mesures, mais également sur le choix de mesures ciblées de politique commerciale à instaurer à l'égard du pays contrevenant, lesquelles devraient être pleinement justifiées car elles pourraient avoir des ...[+++]

Such a dialogue would not only focus on the whole array of the ongoing dispute settlement cases and ultimately on a decision to conduct, modify, or terminate, countermeasures, but also feature on the choice of specific commercial policy measures to be targeted in the offending country, which would potentially have a great impact on specific European industries and should then be thoroughly justified.


Un gouvernement conservateur attribuerait une plus grande proportion de l'aide canadienne aux ONG de notre pays, car elles jouissent d'une très bonne réputation pour ce qui est de contourner la corruption et de prodiguer l'aide à ceux qui en ont le plus besoin.

A Conservative government would send more of Canada's aid to Canadian NGOs because they have an excellent reputation working around corruption and getting aid into the hands of people who need it the most.


Toutefois, il était très important d’examiner très attentivement notre responsabilité car elle aurait eu un effet direct pour les pays légalement tenus par la directive.

However it was very important to consider our responsibility carefully as it would have had a direct effect on those countries legally bound by this Directive.


- (NL) Monsieur le Président, les aspirations nucléaires de Pyongyang et de Téhéran constituent une menace directe contre le traité de non-prolifération, le TNP, car elles pourraient inciter leurs pays voisins respectifs en Asie du Nord-Est et au Moyen Orient à rejoindre la liste des puissances nucléaires.

– (NL) Mr President, the nuclear aspirations of Pyongyang and Teheran constitute a direct threat to the Non-Proliferation Treaty, the NPT, with their respective neighbouring countries in North-East Asia and the Middle East, perhaps feeling obliged to join the nuclear powers.


- Monsieur le Président, la mise en place de notre commission temporaire nous a permis d’établir avec certitude que la CIA a bien procédé à l’enlèvement de personnes sur le territoire de l’Union, afin de les transporter vers des payselles pourraient être interrogées.

– (FR) Mr President, the setting up of our temporary committee has allowed us to ascertain beyond doubt that the CIA has indeed seized people on Union territory with a view to transporting them to countries where they could be interrogated.


Le cas de Bombardier au Portugal, néanmoins, auparavant connu sous le nom de Sorefame, constitue un véritable crime économique et social, car il s’agit de la seule entreprise dont nous disposons dans le secteur de la fabrication de wagons ferroviaires, laquelle utilise une technologie de pointe, développée au fil des ans. Cette fermeture est un crime, car elle rend notre pays entièrement dépendant d’autres pays ...[+++]

The case of Bombardier in Portugal, however, formerly known as Sorefame, constitutes a real economic and social crime because this is the only company that we have in the railway carriage manufacturing sector, which uses high technology that has been developed over the years, because its closure renders our country entirely dependent on other countries and because, with these workers becoming unemployed, we will lose knowledge that has been built up over decades.


Ces personnes restent un problème de sécurité dans ces pays, car elles pourraient pousser des minorités ou d'autres groupes dans ces pays à recommencer.

They remain a security problem for those countries because they could start regenerating the will of minorities or others in those countries to go at it again.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

notre pays car elles pourraient conduire ->

Date index: 2021-01-04
w