Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Voir le Procès-verbal

Vertaling van "notre parlement mardi " (Frans → Engels) :

Monsieur le président, le comité a sans doute pris connaissance de notre dernier rapport qui a été déposé au Parlement mardi dernier.

Mr. Chairman, the Committee is no doubt aware of our last report that was tabled in Parliament last Tuesday.


Conformément à notre ordre de renvoi du mardi 7 mai 2013, nous entreprenons aujourd'hui l'examen du projet de loi C-60, Loi portant exécution de certaines dispositions du budget déposé au Parlement le 21 mars 2013 et mettant en oeuvre d'autres mesures.

Our orders of the day, pursuant to the order of reference of Tuesday May 7, 2013, is to begin our study of Bill C-60, An Act to implement certain provisions of the budget tabled in Parliament on March 21, 2013 and other measures.


Nous allons poursuivre notre discussion de mardi dernier: conformément au paragraphe 32(5) du Règlement, Décret modifiant l'annexe 2 de la Loi sur les aires marines nationales de conservation du Canada de même qu'un rapport au Parlement — Réserve d'aire marine nationale de conservation et site du patrimoine haïda Gwaii Haamas renvoyé au comité le lundi 7 juin 2010.

We're continuing our discussion we had on Tuesday: pursuant to Standing Order 32(5), amending schedule 2 to the Canada National Marine Conservation Areas Act, together with a report to Parliament on the Gwaii Haanas national marine conservation area reserve and Haida heritage site, which was referred to the committee on June 7, 2010.


C'est bien parce que nous sommes au premier chef responsables de la défense et de la sécurité de nos concitoyens, ainsi que de la sauvegarde de nos valeurs démocratiques - les valeurs mêmes qui défendent la liberté de prendre part aux manifestations qui ont eu lieu aux quatre coins de l'Europe ces derniers jours - que mon parti a octroyé un soutien clair au gouvernement britannique et au Premier ministre, Tony Blair, pour qu'il reçoive un oui franc et massif dans le cadre du vote de confiance organisé au sein de notre parlement, mardi dernier dans la soirée.

It is because our first responsibility is for the defence and security of our people and the preservation of our democratic values - the very values which defend the freedom to participate in demonstrations such as those we have seen throughout Europe in recent days - that my party has given its clear support to the British Government and helped the Prime Minister, Tony Blair, to secure a major and decisive vote of confidence in our Parliament last Tuesday evening.


Étant donné que notre activité commence le mardi matin, pour être clair et franc, qu’elle cesse le jeudi matin signifierait que le Parlement de Strasbourg, à Strasbourg, ne siège que, grosso-modo, deux jours par mois.

Given that our activities begin on Tuesday mornings, the fact that they cease on Thursday mornings would suggest, not to put too fine a point upon it, that the Strasbourg Parliament, in Strasbourg, only sits, roughly speaking, two days per month.


Mardi dernier, le Parlement a voté à 161 voix contre 114 en faveur de notre motion qui demandait que le gouvernement veille à ce que le Bureau du vérificateur général ait le pouvoir de procéder à des vérifications des fondations et de faire enquête.

Parliament voted this past Tuesday 161 to 114 in support of our motion, which called on the government to ensure that the Auditor General has the authority to audit and to investigate foundations.


Beth Phinney en fait la proposition (La motion est adoptée [voir le Procès-verbal]) (1115) La présidente: Par suite de la réunion de mardi, Julie Cool, notre analyste de la Bibliothèque du Parlement, nous propose un plan de travail.

It is moved by Beth Phinney (Motion agreed to [See Minutes of Proceedings]) (1115) The Chair: As a result of the meeting on Tuesday, Julie Cool, as our parliamentary library support, has proposed a work plan.


- (EN) Monsieur le Président, j'étais à Washington la semaine dernière, à la tête de la délégation du Parlement européen responsable de nos relations avec le congrès des États-Unis et nous entamions notre réunion d'information avant de nous rendre en commission à 9 heures, le mardi 11 septembre, quelques instants après que le premier avion eut heurté une des deux tours et peu avant le second.

– Mr President, I was in Washington last week leading the European Parliament delegation responsible for our relations with the United States Congress and we started our pre-Commission briefing at 9:00 a.m. on Tuesday, 11 September 2001, just after the first plane had hit one of the towers and just before the second.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

notre parlement mardi ->

Date index: 2021-07-31
w