Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «notre intention le processus que vous-même et vos collaborateurs avez » (Français → Anglais) :

Le sénateur LeBreton: Docteur Plummer, je voudrais que vous passiez en revue à notre intention le processus que vous-même et vos collaborateurs avez suivi quand l'épidémie de SRAS s'est déclenchée au Canada.

Senator LeBreton: Dr. Plummer, I would like you to take us through the process that you and your people went through when we had the SARS outbreak in Canada.


Vous avez très aimablement accepté de me rencontrer de même que vos collaborateurs—et je vous en suis reconnaissant—à propos d'une situation dans ma circonscription où un monopole a été créé sur chaque route à destination et en provenance de la Nouvelle-Écosse où circulent des camions.

You've met with me very graciously, as have your staff—and I appreciate that—about a situation in my riding where a monopoly was created on every truck traffic highway in and out of the province of Nova Scotia.


Je tiens à vous dire que je suis convaincu par votre témoignage que vous-même et vos collaborateurs avez abordé ce problème de façon créative et déterminée, et que par conséquent, des vies seront sauvées.

I want to tell you I'm convinced by your testimony that you and your officials have approached this problem in a creative and determined way, and as a consequence, lives will be saved.


C'est déjà une première étape et je dois me réjouir et nous féliciter que ces rapports étroits entre vous-même, vos collaborateurs, notre commission et notre Parlement aient permis d'arriver à ce degré actuellement de cohésion entre nos points de vue.

This is an initial stage, and I am extremely pleased and wish to congratulate the House since these close-knit reports between you, your associates, our committee and our Parliament have produced such a level of cohesion between our points of view.


Même si c’est un rôle difficile que celui vers lequel vous avez été poussés des suites du traité de Lisbonne et de ses ambiguïtés, j’ai l’impression que vous ne vous montrerez pas à la hauteur de vos déclarations d’intention s’agissant d’arriver à plus de politiques communes.

Even if it is a difficult role that you have been lumbered with as a result of the Treaty of Lisbon and its vagaries, my impression is that you will not live up to this claim of making a genuine effort to achieve more common policies.


- Monsieur le Secrétaire général, Messieurs les Présidents, en apportant notre soutien au choix des Nations Unies, de vous-même et de vos collaborateurs, au premier rang desquels Sergio Vieira de Mello, nous avons manifesté à votre égard notre confiance et notre estime.

– (FR) Secretary-General, Presidents, our support for the choice made by the United Nations, of you and your colleagues, foremost among them Sergio Vieira de Mello, is testimony to the confidence that we have in you and the high regard in which we hold you.


Vous avez dévoilé clairement vos intentions ces dernières semaines, à présent, c’est à nous de dévoiler les nôtres en votant de manière retentissante en faveur de la Commission que vous présidez.

You have made your intentions clear in recent weeks, so it is now up to us to make our intentions clear by voting resoundingly in favour of the Commission of which you are President.


- (EN) Monsieur le Président, notre groupe se félicite de l'orientation horizontale de l'initiative EQUAL faisant que, si vous êtes un Musulman britannique physiquement handicapé, vous n'avez plus, d'une certaine manière, à choisir à quelle catégorie de discri ...[+++]

– Mr President, our group welcomes the horizontal thrust of the EQUAL initiative so that, if you are a British Muslim physically disabled in some way you no longer have to chose which category of discrimination you belong to as a target group: you can use your expertise and experience to solve problems, rather than being defined as the problem.


Le vice-président: Je suis sûr que vous-même et vos collaborateurs avez étudié les recommandations des Syndicats du blé du Manitoba et de la Saskatchewan.

The Deputy Chairman: I am sure that you and your officials have studied the Manitoba and Saskatchewan pools' recommendations.


Le sénateur Christensen: Est-ce que vous pourriez, vous-même ou vos collaborateurs, préciser les trois niveaux du processus d'évaluation que l'Office sera chargé d'appliquer?

Senator Christensen: Could you or your staff lay out the three levels of the assessment process that the board will be dealing with?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

notre intention le processus que vous-même et vos collaborateurs avez ->

Date index: 2021-08-08
w