Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "notre infrastructure devra " (Frans → Engels) :

Lorsque nous avons examiné la question des petites premières nations dans le cadre de notre vérification, nous examinions les relations entre le gouvernement fédéral et les petites nations après la conclusion d'un traité et l'infrastructure qui devra exister pour entretenir les rapports fondés sur les traités une fois les traités signés.

It becomes sort of the template for other negotiations. When we looked at the issue of small first nations in our audit, we were looking at the issue of the relationship between the federal government and the small first nations after treaty and the amount of infrastructure you will have to have in place to maintain treaty relationships once treaties have been signed.


Pour être compétitif avec les États-Unis, relativement à notre infrastructure routière, le Canada devra faire mieux, au risque de perdre de l'achalandage commercial et touristique au profit de routes plus efficaces au sud de nos frontières.

On our highway transportation infrastructure, to be competitive with the U.S., Canada will have to do better or risk losing commercial and tourist traffic to safer, more efficient southern routes.


À titre complémentaire, j’exprime l’avis qu’il faudra que les représentants des secteurs professionnels les plus concernés qui vont participer au conseil d’administration de l’agence soient désignés par leurs collègues et non par la Commission, et que la participation, à ce conseil, de représentants de notre Parlement sera utile - mais non de députés européens bien entendu -, que le siège de l’agence devra se situer dans un pays et dans une ville ayant une infrastructure et une tr ...[+++]

I would also like to express the view that the representatives of related professional sectors who will sit on the Administrative Board of the agency should be elected by their colleagues, not the Commission, that it would he helpful if Parliament were represented on the Administrative Board, but not by MEPs of course, and that the agency's headquarters should be in a country and town with a shipping tradition and nautical infrastructure, so that it is close to as many maritime-related activities as possible, assuming of course that t ...[+++]


Comme nous le disons dans notre motion, où nous faisons référence au manque de transparence du gouvernement dans ce dossier, nous trouvons impensable que l'on soit en train de prendre des décisions qui concernent l'avenir d'une infrastructure publique, c'est-à-dire le réseau ferroviaire, celui appartenant à CN à tout le moins, sans que l'ensemble de la population-tout au moins les intervenants socio-économiques, et l'opposition officielle, de même que le Parti réformiste-ne soit impliquée dans la consultation, dans la discussion et dans la déc ...[+++]

As we said in our motion, which refers to the government's lack of transparency on this issue, we find it unconscionable that the government is making decisions on the future of the public rail system, at least the part belonging to CN, without the people-or at least the socio-economic stakeholders-, the Official Opposition and the Reform Party being consulted on and participating in the upcoming decision on the future of the rail system.


Je suis très heureuse de constater que le gouvernement libéral a reconnu l'importance du commerce pour le Canada. Toutefois, si nous voulons que cette croissance se poursuive, si nous voulons continuer de tirer le plus grand profit possible de nos partenaires commerciaux nord-américains, notre infrastructure devra également s'accroître.

I am really pleased to see that the Liberal government has decided that trade is good for Canada, but if this growth is to continue, if we are to continue to maximize the future of our trading partners on the North American continent, our infrastructure must grow to accommodate that trade.


L'équipe qui est amenée sur place pour enrayer cette inondation — c'est déjà arrivé dans notre infrastructure vieillissante — devra être supervisée.

The crew that would be brought in to look after this flood — and this actually has happened in our aging infrastructure — would have to be supervised.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

notre infrastructure devra ->

Date index: 2024-07-13
w