Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «notre honorable vice-président » (Français → Anglais) :

Je vois que notre nouveau vice-président, le sénateur Gerstein, est arrivé. Compte tenu de tout cela, j'aimerais que nous entendions, avec votre permission, honorables sénateurs, les deux membres du Secrétariat du Conseil du Trésor qui sont ici aujourd'hui.

Having all that in mind — and I see that Senator Gerstein, our new deputy chair, has arrived — what I ask, honourable senators, is that, with your permission, we call forward the two members of the Treasury Board Secretariat who are here.


Je voudrais remercier l'honorable président, l'honorable vice-président et les honorables sénateurs; je vous remercie infiniment de nous avoir invités.

I would like to acknowledge the honourable chair, the honourable deputy chair and honourable senators; I thank you very much for the invitation.


J'ai à mes côtés ce soir M. Doug Port, notre premier vice-président des affaires avec le gouvernement et M. Duncan Dee, notre directeur des relations avec le gouvernement.

Appearing with me this evening are Mr. Doug Port, our senior vice-president of government affairs, and Mr. Duncan Dee, our manager of government relations.


Plus concrètement, le document de réflexion sur la dimension sociale de l'Europe, élaboré sous l'égide du vice‑président Dombrovskis et de la commissaire Thyssen, soulève de vastes questions sociétales sur notre mode de vie et sur le mode d'organisation des sociétés, mais aussi sur la manière de maintenir notre niveau de vie, de créer des emplois plus nombreux et de meilleure qualité, de doter les individus des compétences appropriées et d'assurer une plus grande unité au sein de notre société, en tenant compte de la société et du mon ...[+++]

More concretely, the reflection paper on the social dimension of Europe, drafted under the leadership of Vice-President Dombrovskis and Commissioner Thyssen, raises broad, societal questions on the way we live and how societies are organised, but also on how to sustain our standards of living, create more and better jobs, equip people with the right skills and create more unity within our society, in light of tomorrow's society and world of work.


M. Frans Timmermans, premier vice-président de la Commission européenne, a déclaré: «Pour améliorer notre gestion des migrations, nous devons continuer à mettre en œuvre notre approche globale qui consiste non seulement dans la relocalisation et la réinstallation, mais aussi dans l'entrée en opération du corps européen de garde-frontières et de garde-côtes et dans un engagement permanent avec la Turquie.

European Commission First Vice-President Frans Timmermans said: "To improve our management of migration we need to continue to implement our comprehensive approach – from relocation and resettlement, to the operationalisation of the European Border and Coast Guard and through continued engagement with Turkey.


Jonathan TAYLOR, vice-président de la BEI chargé du financement dans le domaine de l'environnement, de l'action en faveur du climat et de l'économie circulaire, a déclaré: «La BEI est heureuse de joindre ses forces à celles de la Commission européenne et d'utiliser notre expertise et notre potentiel financiers conjoints pour rendre nos économies plus circulaires.

EIB Vice President Jonathan Taylor, responsible for financing environment, climate action and circular economy, said: "The EIB is pleased to join forces with the European Commission and use our combined financial firepower and expertise to make our economies more circular.


Andrus Ansip, vice-président pour le marché unique du numérique, a déclaré: «La révolution industrielle de notre époque est numérique.

Andrus Ansip, Vice-President for the Digital Single Market, said: "The industrial revolution of our time is digital.


Dans une déclaration conjointe avec le premier vice-président Timmermans et la haute Représentante/ vice-présidente Mogherini ils ont déclaré: "Aujourd'hui, nous nous souvenons et rendons hommage aux personnes qui ont perdu leur vie dans des attentats terroristes en Europe et dans le monde, nous exprimons notre sympathie et notre soutien sincère à ceux qui portent encore les cicatrices physiques et mentales de ces actes abominables.

On 11 March 2015, Migration, Home Affairs and Citizenship Commissioner Dimitris Avramopoulos and Justice, Consumers and Gender Equality Commissioner Věra Jourová participated in an event in Brussels that brought together victims from recent and past attacks, victim associations, and high-level European dignitaries. In a joint statement with First Vice-President Timmermans and High Representative/Vice-President Mogherini they declared: "Today, we remember and pay homage to the people who have lost their lives in terrorist attacks in Europe and across the world.


Voici Ken Stein, notre premier vice-président, Affaires générales et de réglementation; Jean Brazeau, notre premier vice-président, Affaires réglementaires; et Alex Park, vice-président, Services de programmations et éducatifs.

With me is Ken Stein, our senior vice-president of corporate and regulatory affairs; Jean Brazeau, our senior vice-president of regulatory affairs; and Alex Park, vice-president of programming and educational services.


Je suis accompagné aujourd'hui de Gerald Davies, notre premier vice-président, Marketing; de notre avocat général, Serge Cantin et, de notre bureau d'Ottawa, Dave Todd, vice-président; et encore de Sandra Wood, directrice générale, Relations gouvernementales.

With me today are Gerald Davies, our Senior Vice-President, Marketing; our senior counsel, Serge Cantin; and, from the Ottawa office, Dave Todd, our Vice-President; and Sandra Wood, General Manager, Government Relations.


w