Deuxièmement, je pense qu'il est important que le gouvernement fédéral soit prêt, quand des provinces, comme c'est notre cas, gèrent déjà la forêt de manière durable, à réagir très fermement quand quelqu'un, que ce soit un groupe ou un autre dans un an ou dans trois ans, viendra dire: «Pour que nous puissions approuver un produit canadien à l'étranger, vous allez devoir faire les choses de telle ou telle manière au Canada».
Secondly, I think it's import
ant for the federal government to recognize that when the provinces, as in our case, are already managing sustainably and there comes before you, whethe
r it's one group or another one or three years from now another one, that says “In order for us to approve a Canadian product overseas, you're going to have to do things certain ways in Canada”, we take a
very strong stance against that. ...[+++]