Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "notre groupe avait déjà fermement soutenu " (Frans → Engels) :

Je regrette toutefois le fait que le principe de réciprocité, que notre groupe avait déjà fermement soutenu à l’époque du troisième paquet ferroviaire, n’ait pas été inclus dans les compromis.

However, I regret the fact that the principle of reciprocity, which our group had already firmly supported at the time of the third rail package, should not have been included among the compromises.


Je regrette toutefois le fait que le principe de réciprocité, que notre groupe avait déjà fermement soutenu à l’époque du troisième paquet ferroviaire, n’ait pas été inclus dans les compromis.

However, I regret the fact that the principle of reciprocity, which our group had already firmly supported at the time of the third rail package, should not have been included among the compromises.


Deuxièmement, je pense qu'il est important que le gouvernement fédéral soit prêt, quand des provinces, comme c'est notre cas, gèrent déjà la forêt de manière durable, à réagir très fermement quand quelqu'un, que ce soit un groupe ou un autre dans un an ou dans trois ans, viendra dire: «Pour que nous puissions approuver un produit canadien à l'étranger, vous allez devoir faire les choses de telle ou telle manière au Canada».

Secondly, I think it's important for the federal government to recognize that when the provinces, as in our case, are already managing sustainably and there comes before you, whether it's one group or another one or three years from now another one, that says “In order for us to approve a Canadian product overseas, you're going to have to do things certain ways in Canada”, we take a very strong stance against that. ...[+++]


M. Paul Forseth: Il a également été dit dans les journaux que notre comité avait entendu un plus grand nombre de témoignages de groupes qui représentent les droits des pères, que nous avions déjà pris nos décisions et que la couleur du comité se révélait dans le genre de témoins inscrits sur notre liste—etc, tous les arguments spécieux.

Mr. Paul Forseth: The comment has also been made in the press that this committee is overbalanced in receiving testimony from fathers' rights groups and that particular side, that we've already made up our minds, and that the character of the committee is displayed in the kinds of witness lists we have—all those kinds of what I would say are completely specious arguments.


: a) quand cette directive a-t-elle été publiée, (i) a-t-elle été publiée par écrit, (ii) si oui, est-elle accessible au public et comment peut-on y accéder, (iii) à quelle date a-t-elle été affichée sur le site web de Citoyenneté et Immigration Canada, (iv) pourquoi n’est-elle plus accessible sur le site web depuis le 4 juin 2013, (v) quels sont les détails de la directive, (vi) comment la directive a-t-elle été communiquée au personnel de l’Agence des services frontaliers du Canada (ASFC), (vii) comment la directive a-t-elle été communiquée au personnel de Citoyenneté et Immigration Canada en poste au Canada, (viii) comment la directive a-t-elle été communiquée au personnel des ambassades et des consulats, (ix) en ce qui concerne (vii) et ...[+++]

(Return tabled) Question No. 4 Hon. Irwin Cotler: With regard to international treaties and conventions dealing in whole or in part with human rights and with Canada’s international obligations in this regard: (a) does the government have any formal or informal procedures for regular review of those international human rights treaties that Canada has not yet signed, ratified, or otherwise accepted; (b) does the government have any formal or informal guidelines according to which it determines whether the specific obligations contained in a treaty or other international undertaking conflicts with the Constitution Act, 1867, and if so where can these guidelines be accessed; (c) do the guidelines referred to in (b) specify the standard accor ...[+++]


Le gouvernement a soutenu que le projet de loi C-2 avaitjà été examiné à la loupe à l'autre endroit et qu'il ne restait pas grand-chose à faire pour notre Chambre.

The government claimed that since Bill C-2 had already been examined under a microscope in the other place, there was little left for our chamber to do.


Dans les années 1960, Robert Schuman - dont la salle de notre groupe porte le nom - avait déjà déclaré : "Un jour, tous les Européens appartiendront à la Communauté européenne, à l'Union européenne, dans la liberté et la paix". Tel a toujours été le but de notre groupe.

Robert Schuman – whose name our Chamber bears – said, as long ago as the 1960s: ‘One day, all Europeans will belong to the European Community, to the European Union, in freedom and in peace’. Our group has always had that as its objective.


- (PT) Madame la Présidente, si je n'ai pas demandé la parole il y a quelques instants c'est parce qu'un des administrateurs de notre groupe avait déjà signalé au bureau de la présidence, avant la séance, que je souhaitais présenter une motion de procédure.

– (PT) I did not indicate my request to speak earlier because one of the administrators of our Group had, before the sitting, already indicated to the President and Bureau that I wanted to table a point of order.


Dans ce contexte, notre groupe avait déjà présenté une proposition au sein de la commission visant à affirmer que l'Union refusait la guerre comme moyen de résolution des conflits internationaux.

Against this background, our Group had already submitted a motion to the Committee to the effect that the European Union should repudiate war as a means of solving international conflicts.


Elle a ajouté que son gouvernement croyait fermement que chaque personne, chaque groupe et chaque collectivité dans notre pays avait droit à l'égalité.

She went on to state that her government has a strong belief that every person, every group and every community in this country is entitled to equality.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

notre groupe avait déjà fermement soutenu ->

Date index: 2025-04-19
w