En ce sens, vous savez que vous avez toujours bénéficié du soutien du groupe socialiste qui, avec les dernie
rs gouvernements de notre famille politique, ont réalisé des progrès importants, et j’espère que vous continuerez é
galement à soutenir fermement le travail que fait le rapporteur, M. Rothley, pas seulement en tant que rapporteur du groupe socialiste mais en tant que patrimoi
ne de l’ensemble de cette Assemblée, comme je l’ai d
...[+++]it en d’autres occasions.As you know, you have always had the support of the Socialist Group on this matter, and considerable progress has
been made by recent governments that are part of our political family. I also hope that you
also maintain your resolute support for the work being done by the rapporteur, Mr Rothley, not only because he is rapporteur for the Socialist Group, but as I have said on other occasions, because this is th
e birthright of the entire ...[+++] Parliament.