Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gouvernement reste fermement » (Français → Anglais) :

Notre gouvernement reste fermement résolu à aider les gens qui vivent dans la pauvreté et à intervenir en cas de crises humanitaires.

Our government's commitment to helping people who live in poverty and to responding to humanitarian crises remains strong.


Par conséquent, il est important que le gouvernement reste fermement résolu à exercer une saine gestion financière.

Because of this, it is important that the government remains firmly committed to sound financial management.


127. souligne qu'il importe de disposer d'une structure de gouvernance de l'internet entièrement indépendante afin que l'internet reste un modèle de gouvernance multipartite transparent et inclusif, basé sur le principe selon lequel l'internet est un réseau unique, ouvert, libre et stable; considère essentiel d'utiliser le retard quant au transfert de la gestion de l'ICANN à cette fin; est fermement convaincu qu'il convient de te ...[+++]

127. Stresses the importance of a fully independent internet governance structure to maintain the internet as a transparent and inclusive model of multi-stakeholder governance, based on the principle of the internet as a unique, open, free and stable platform; considers it essential to use the delay in the transition of stewardship of ICANN to serve this purpose; strongly believes that the global dimension of the internet needs to be taken into account in all relevant EU policies and calls on the EEAS to make full use of the opportunities offered by dig ...[+++]


127. souligne qu'il importe de disposer d'une structure de gouvernance de l'internet entièrement indépendante afin que l'internet reste un modèle de gouvernance multiparti te transparent et inclusif, basé sur le principe selon lequel l'internet est un réseau unique, ouvert, libre et stable; considère essentiel d'utiliser le retard quant au transfert de la gestion de l'ICANN à cette fin; est fermement convaincu qu'il convient de t ...[+++]

127. Stresses the importance of a fully independent internet governance structure to maintain the internet as a transparent and inclusive model of multi-stakeholder governance, based on the principle of the internet as a unique, open, free and stable platform; considers it essential to use the delay in the transition of stewardship of ICANN to serve this purpose; strongly believes that the global dimension of the internet needs to be taken into account in all relevant EU policies and calls on the EEAS to make full use of the opportunities offered by dig ...[+++]


Monsieur le Président, notre gouvernement reste fermement engagé à promouvoir l'égalité des femmes et leur pleine participation à la vie démocratique, sociale et économique de notre pays.

Mr. Speaker, our government remains firmly committed to promoting women's equality and their full participation in the democratic, social and economic life of our country.


89. déplore le report par la Chine du XI sommet avec l'Union en raison de la visite du Dalaï Lama en Europe et met en avant la nécessité d'une intensification radicale et d'une révision du dialogue sur les droits de l'homme entre l'Union européenne et la Chine; est préoccupé par les graves violations des droits de l'homme en Chine et souligne qu'au mépris de promesses concédées par le régime dans la perspective des Jeux olympiques d'août 2008, la situation chinoise ne s'est pas améliorée pour les droits humains; souligne de plus que les restrictions à la liberté d'association, d'expression et de religion ont encore été renforcées; condamne fermement les mesur ...[+++]

89. Regrets China's postponement of the eleventh China-EU summit on the grounds of the Dalai Lama's visit to Europe; emphasises the need for a radical intensification and re-thinking of the European Union-China human rights dialogue; expresses its disquiet at the serious human rights violations in China and stresses that, despite promises made by the regime before the Olympic Games in August 2008, the situation on the ground regarding human rights has not improved; points out, moreover, that restrictions on freedom of association, expression and religion have been further tightened; strongly condemns the crackdown against Tibetans fo ...[+++]


89. déplore le report par la Chine du XI sommet avec l'Union en raison de la visite du Dalaï Lama en Europe et met en avant la nécessité d'une intensification radicale et d'une révision du dialogue sur les droits de l'homme entre l'Union européenne et la Chine; est préoccupé par les graves violations des droits de l'homme en Chine et souligne qu'au mépris de promesses concédées par le régime dans la perspective des Jeux olympiques d'août 2008, la situation chinoise ne s'est pas améliorée pour les droits humains; souligne de plus que les restrictions à la liberté d'association, d'expression et de religion ont encore été renforcées; condamne fermement les mesur ...[+++]

89. Regrets China's postponement of the eleventh China-EU summit on the grounds of the Dalai Lama's visit to Europe; emphasises the need for a radical intensification and re-thinking of the European Union-China human rights dialogue; expresses its disquiet at the serious human rights violations in China and stresses that, despite promises made by the regime before the Olympic Games in August 2008, the situation on the ground regarding human rights has not improved; points out, moreover, that restrictions on freedom of association, expression and religion have been further tightened; strongly condemns the crackdown against Tibetans fo ...[+++]


87. déplore le report par la Chine du XI sommet avec l'Union européenne en raison de la visite du Dalaï Lama en Europe et met en avant la nécessité d'une intensification radicale et d'une révision du dialogue sur les droits humains entre l'Union européenne et la Chine; est préoccupé par les graves violations des droits humains en Chine et souligne qu'au mépris de promesses concédées par le régime dans la perspective des Jeux olympiques d'août 2008, la situation chinoise ne s'est pas améliorée pour les droits humains; souligne de plus que les restrictions à la liberté d'association, d'expression et de religion ont encore été renforcées; condamne fermement les mesur ...[+++]

87. Regrets China’s postponement of the eleventh China-EU summit on the grounds of the Dalai Lama’s visit to Europe; emphasises the need for a radical intensification and re-thinking of the European Union-China human rights dialogue; expresses its disquiet at the serious human rights violations in China and stresses that, despite promises made by the regime before the Olympic Games in August 2008, the situation on the ground regarding human rights has not improved; points out, moreover, that restrictions on freedom of association, expression and religion have been further tightened; strongly condemns the crackdown against Tibetans fo ...[+++]


Le gouvernement reste fermement résolu à limiter encore le rôle de l'État dans l'économie et à créer un climat concurrentiel propice aux affaires afin d'améliorer l'efficacité et le fonctionnement de l'économie de marché.

The Government remains firmly committed to a further reduction of the role of the state in the economy and to the creation of a favourable and competitive business environment in order to enhance the efficiency and functioning of the market economy.


M. Tony Valeri (secrétaire parlementaire du ministre des Finances, Lib.): Madame la Présidente, je voudrais répondre à cette motion et réitérer que le gouvernement reste fermement engagé à maintenir la Loi canadienne sur la santé.

Mr. Tony Valeri (Parliamentary Secretary to Minister of Finance, Lib.): Madam Speaker, I would just like to respond to this motion and restate this government remains firmly committed to the Canada Health Act.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

gouvernement reste fermement ->

Date index: 2021-01-18
w