Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «notre gouvernement aient » (Français → Anglais) :

C'est aussi pour cette raison que notre groupe de travail libéral national a encouragé le gouvernement à agir vite pour que les banques étrangères aient un meilleur accès au Canada et, je le répète, notre gouvernement a écouté.

It is also why our national Liberal task force encouraged the government to move expeditiously to allow foreign banks greater access to Canada, and our government has responded.


L'hon. Allan Rock (ministre de la Santé, Lib.): Monsieur le Président, l'essentiel pour notre gouvernement et pour tous les gouvernements provinciaux et territoriaux, c'est que les Canadiens aient accès à des soins de santé de qualité.

Hon. Allan Rock (Minister of Health, Lib.): Mr. Speaker, the bottom line for this government and for governments throughout the country is access to quality health care for Canadians.


Notre gouvernement a: augmenté le soutien offert de par sa Charte des anciens combattants améliorée; veillé à ce que les anciens combattants blessés au combat aient droit à des funérailles dignes; réduit la paperasserie pour que les anciens combattants aient facilement accès aux prestations auxquelles ils ont droit; affecté près de cinq milliards de dollars supplémentaires aux prestations et aux programmes.

Our Government has: Increased support through its enhanced Veterans Charter; Ensured dignified funerals for our injured veterans; Reduced red tape so veterans can access the benefits they need; and Invested almost five billion additional dollars in benefits and programs.


Le fait que des gouvernements africains aient encore de la considération pour Mugabe ne reflète que l’échec de notre diplomatie.

It is a failure of our diplomacy in Africa that any African government still has any regard for Mugabe.


Monsieur le Président, les Canadiens ont élu notre gouvernement parce qu'ils voulaient du changement, parce qu'ils voulaient un gouvernement qui respecterait l'argent des contribuables et qui veillerait à ce que ceux-ci en aient toujours pour leur argent.

Mr. Speaker, Canadians elected this government because they wanted, for a change, a government that would respect taxpayers' dollars and deliver value for money on all its programs.


Personnellement, je me réjouis que les chefs d’État et de gouvernement aient approuvé et validé notre approche de manière aussi unanime.

Personally, I am delighted that the Heads of State or Government approved and validated our approach so unanimously.


Pour ce qui est des questions de gouvernance ainsi que des principes essentiels de la politique de développement, je suis assez heureux que l'approche de la bonne gouvernance qui était la nôtre, à savoir, multidimensionnelle et holistique, ainsi que le langage que nous avons suggéré, aient été conservés dans la déclaration finale sur l'Afrique.

With regard to questions of governance as well as fundamental principles of development policy, I am reasonably happy that our approach to good governance, that is to say one that is multidimensional and holistic, as well as the wording that we suggested, have been retained in the final declaration on Africa.


Il est décevant et regrettable que ni le gouvernement ni le parlement tchèques n'aient à ce jour prêté attention aux résolutions de notre Parlement européen. Le président de notre groupe l'a d'ailleurs souligné.

The fact that neither government nor parliament in the Czech Republic have so far responded to our Parliament’s resolutions is disappointing and regrettable, as our group chairman has already made clear.


Quel dommage que nos gouvernements n'aient pas prêté une oreille plus attentive aux conseils du gouvernement canadien sur la manière dont nous devrions, si nous souhaitons mettre un terme au trafic d'êtres humains, légèrement ouvrir notre porte d'entrée principale à l'immigration légale afin de mieux fermer notre porte de derrière à l'immigration illégale.

What a pity that our governments did not listen a little more carefully to the advice of the Canadian Government about how, if we wished to get on top of the trafficking in people, we should open our front door a little to legal migration, in order to close our back door more effectively against illegal migration.


Je suis extrêmement fière que nous ayons décidé de ne pas nous défiler et que notre premier ministre et notre gouvernement aient reconnu que le Canada pouvait jouer un rôle de chef de file unique dans le cas présent.

I am immensely proud that we decided not to walk away and that our Prime Minister and our government recognized the unique leadership role that Canada could play in this.


w