Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "notre exposé nous parlerons plus longuement " (Frans → Engels) :

Aux pages 11 et 12 de notre exposé, nous parlerons plus longuement de la production d’uranium.

On pages 11 and 12 of the presentation we talk about uranium production.


Nous parlerons plus longuement de cette question aujourd'hui, mais ce qui nous préoccupe, c'est l'initiative anticonstitutionnelle qu'a prise le gouvernement, à l'encontre de la décision rendue par la Cour suprême du Canada en 1950, et la réduction des droits des Nisga'as prévus dans la Charte.

We will be talking about this subject more today, but our concern is the unconstitutional initiative the government has taken against the Supreme Court of Canada ruling in 1950 and the diminishing of the charter rights of Nisga'a people.


Il y a aussi des familles—et nous vous parlerons plus longuement de leur cas—qui vivent dans des sous-sol d'églises.

There are families—and we'll talk a little bit more about families—who are living in church basements.


Dans notre exposé, nous décrirons la situation économique à laquelle l'industrie fait face actuellement, présenterons les perspectives en moyen terme de l'industrie et parlerons un peu des politiques gouvernementales essentielles, à notre avis, pour favoriser l'innovation, la croissance de la productivité, l'amélioration de la capacité concurrentielle et l'amélioration permanente du niveau de vie des Canadiens.

Basically, we'll describe the current economic situation facing the industry, present the medium-term industry prospects, and then talk a little bit about government policies that we believe are essential to enable innovation, productivity growth, improved competitiveness, and continued improvements in the standard of living of Canadians.


La connectivité universelle est en train de devenir la norme pour notre économie et notre société, ce qui nous rend plus vulnérables aux cyberattaques et nous expose à des dommages importants en cas de failles de sécurité.

As our economy and society moves to ubiquitous connectivity, we have become more vulnerable to cyberattacks, with security breaches causing significant damage.


Toutefois, nous avons demandé, dans notre exposé des motifs, à ce que la Commission accorde plus d’attention à quelques détails.

However, we demanded in our explanatory statement that the Commission explains some details more in depth.


Au cours de notre exposé, nous parlerons de ce qui a mené à la signature de l'accord de principe en vue de la création du gouvernement du Nunavik.

Our presentation today will focus on the facts leading up to the signing of the agreement in principle for the creation of the Nunavik government.


Au cours des dernières semaines, nous avons organisé un ensemble d'auditions et d'échanges de vues pour essayer de donner l'évaluation la plus précise, la plus pertinente, du processus Lamfalussy, en interrogeant M. Norbert Walter, rapporteur du second rapport du Groupe interinstitutionnel de suivi du processus Lamfalussy, un ensemble de personnalités professionnelles représentatives des participants du marché, notre panel d'experts fin ...[+++]

Over the past few weeks we have held a series of hearings and exchanges of views in order to seek to give as precise and relevant as possible an assessment of the Lamfalussy process, questioning Mr Norbert Walter, rapporteur for the second report of the Interinstitutional Monitoring Group for the Lamfalussy process, a number of professionals representing market operators, our panel of financial experts (some 10 or so academics and professionals), the Commission representatives who have initiated and introduced legislative provisions on securities, and finally, of course, Mr Lamfalussy himself, with whom we held lengt ...[+++]


Nous avons retiré les propositions de résolution. Je ne puis qu'expliquer à M. Perry que nous les avons retirées uniquement parce que nous parlerons plus longuement de ce sujet lors de la prochaine période de session à Strasbourg.

If I may briefly explain, we withdrew them because we shall be holding a longer, more detailed debate on this subject during the next Strasbourg session.


Je dois également exprimer notre regret car le Conseil et, surtout, la Commission nous ont placés dans une position difficile, en nous présentant pour approbation un texte qui, dans sa forme initiale, ignorait le Parlement et nous privait du plein exercice de nos responsabilités en tant qu'autorité budgétaire, allant même jusqu'à ignorer que ce Parlement s'est prononcé à plus ...[+++]

On the other hand, I have to say how much we regret that the Council and, especially, the Commission, have put us in such a difficult position. They have presented us with a text which, as originally drafted, bypassed Parliament and denied us the right to exercise our responsibilities as a budgetary authority. No account was taken of Parliament’s repeated statements on the need for much more energetic action in the context of a global strategy to fight against poverty, and, in particular, against AIDS, tuberculosis and malaria. I refer, in particular, to the report by Bashir Khanbhai, who is with us today.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

notre exposé nous parlerons plus longuement ->

Date index: 2023-08-11
w