Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "notre exposé nous avons soigneusement veillé " (Frans → Engels) :

Vous aurez remarqué que, dans notre exposé, nous avons soigneusement veillé à dire qu'un programme d'infrastructures doit être conçu avec la participation des autorités municipales, qui doivent être associées à l'élaboration des critères et des conditions présidant à la mise en oeuvre du programme, et elles doivent faire partie du processus décisionnel.

You will have noted that in the presentation we made we were very careful to say that an infrastructure program needs to be designed with the input of the municipal order of government, their involvement in developing the criteria and the conditions under which the program is undertaken, and they need to be part of the decision-making process.


Nous avons soigneusement veillé, en particulier lorsque nous travaillons avec le ministère du Patrimoine canadien, tout comme nous le faisons pour les programmes de développement, à ce que ce soit des programmes tripartites, auxquels participent l'ANEL, l'ACP et Patrimoine canadien.

So we've been very careful, especially when we work with the Department of Canadian Heritage as much as we do in the developmental programs, that it's really a three-part program, which is ANEL, ACP and the Department of Canadian Heritage.


Nous avons soigneusement veillé à ce que je lui communique le plus de renseignements possible pour qu'elle n'ait pas à réinventer la roue.

We've really been working together to make sure I'm giving her as much information as I can, so she's not reinventing things.


Nous avons soigneusement veillé à ne pas toucher au fondement de la Loi sur les parcs nationaux, de la Loi sur les lieux et monuments historiques, de la Loi sur la protection des gares ferroviaires patrimoniales etc.

We've been extremely cautious not to impact on the foundations of the National Parks Act, the Historic Sites and Monuments Act, the Heritage Railway Stations Protection Act, and so on.


Nous avons soigneusement examiné l’ensemble des arguments exposés par les parlements nationaux et nous avons discuté avec eux de leurs inquiétudes.

We have carefully analysed all arguments put forward by national Parliaments and discussed their concerns with them.


Nous avons collaboré avec l’ensemble des parties, parmi lesquelles le Parlement et la Commission, bien sûr, mais également le nouveau président permanent du Conseil, la haute représentante et, évidemment, les États membres, et j’estime être en mesure d’affirmer que, tout au long de notre mandat, nous avons veillé à travailler de manière constructive, avec l’esprit ouvert, avec le Parlement, qui a vu ses compétences considérablement renforcées par les nouvelles règles.

We cooperated with all parties, obviously with Parliament and the Commission, but also with the new permanent President of the Council, the High Representative and, of course, with Member States, but I believe I can say that, throughout all of our tenure, we paid particular attention to working constructively, and with an open mind, with Parliament, whose powers have been significantly strengthened under the new rules.


Toutefois, nous avons demandé, dans notre exposé des motifs, à ce que la Commission accorde plus d’attention à quelques détails.

However, we demanded in our explanatory statement that the Commission explains some details more in depth.


− (EN) Monsieur le Président, au nom de la commission du marché intérieur et de la protection des consommateurs, je suis ravi d’être ici ce soir afin de vous exposer notre point de vue sur cette question, et je tiens en particulier à remercier nos confrères de la commission des affaires économiques et monétaires, qui est bien sûr la principale instance compétente en matière de concurrence, d’avoir étroitement collaboré avec nous, car il s’agit clairement d’un élément de la politique de concurrence présentant un in ...[+++]

− Mr President, on behalf of the Committee on the Internal Market and Consumer Protection, I am very pleased to be here this evening to present our aspect of the question, and I particularly want to thank our colleagues on the Committee on Economic and Monetary Affairs, who of course have leadership on competition issues, for working closely with us, because clearly this is an element of competition policy which also has fundamental interests for consumers, and we have been ensuring from our side that some of those consumer elements are very well represented.


Nous avons également veillé à ce que la coopération énergétique et le protocole de Kyoto figurent parmi les priorités les plus urgentes de notre feuille de route.

We also ensured that energy cooperation and the Kyoto Protocol are very high on the list of priorities in our roadmap.


Nous avons soigneusement veillé à ce que toutes les dispositions de ces lois soient en vigueur et nous allons garantir leur respect afin de protéger la santé et la sécurité des Canadiens.

We have made absolutely certain that every provision of that legislation is in force and will be respected in order to protect public health and safety.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

notre exposé nous avons soigneusement veillé ->

Date index: 2022-12-02
w