Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Que nous avons nous-mêmes érigé

Vertaling van "nous avons soigneusement " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
et après lecture faite,nous avons signé le présent procès-verbal

and after having had the foregoing read aloud to us,we have signed the present instrument




Gestion des employés ayant un faible rendement : Avons-nous besoin d'une approche générale?

Dealing with Weak Performers: Do We Need a System-wide Approach


De quoi avons-nous besoin pour gérer efficacement les questions de politique horizontale?

Effectively Managing Horizontal Policy Issues - What is Needed?
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Nous avons soigneusement examiné l’ensemble des arguments exposés par les parlements nationaux et nous avons discuté avec eux de leurs inquiétudes.

We have carefully analysed all arguments put forward by national Parliaments and discussed their concerns with them.


En 2002 et 2003, nous avons soigneusement examiné ces lois et, en novembre 2003, avons déposé notre rapport intitulé Les débiteurs et les créanciers doivent se partager le fardeau : Examen de la Loi sur la faillite et l'insolvabilité et de la Loi sur les arrangements avec les créanciers des compagnies.

In 2002 and 2003 we reviewed these Acts and, in November 2003, tabled our report Debtors and Creditors Sharing the Burden: A Review of the Bankruptcy and Insolvency Act and the Companies' Creditors Arrangement Act.


Nous avons soigneusement examiné les conseils du groupe d'experts. Nous avons déjà commencé à tenir compte de ses recommandations en consacrant 48 millions de dollars à la diversification des sources d'approvisionnement en isotopes afin d'améliorer la chaîne d'approvisionnement.

We carefully considered the panel's advice and have already begun to act on its recommendations by investing $48 million to diversity sources of isotope supplies to enhance the supply chain.


Dans ce contexte, Mesdames et Messieurs les députés, très franchement, qui pourrait croire qu’un ajournement brutal, soudain, de ce processus que nous avons soigneusement conduit constituerait une réponse souhaitable?

With this in mind, ladies and gentlemen, quite frankly, who could actually think that a sudden, abrupt postponement of this process that we have carefully overseen is a desirable solution? Not the Commission, for at least three reasons.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous avons réduit les impôts et la dette et nous avons soigneusement géré les dépenses gouvernementales.

We have lowered taxes, reduced debt and carefully managed government spending.


Nous avons soigneusement examiné la question de l’extradition vers les États-Unis via le Royaume-Uni et nous n’avons identifié, depuis le 11 septembre 2001 ou avant sous le gouvernement Bush, aucune demande d’extradition des États-Unis via le territoire ou l’espace aérien du Royaume-Uni, et n’avons en outre aucune connaissance d’un tel cas.

We have researched the question of US rendition via the United Kingdom carefully and we have not identified any occasions since 11 September 2001 or earlier during the period in office of the Bush administration when we received a request from the United States for a rendition through United Kingdom territory or airspace, nor are we otherwise aware of such a case.


Comme on l’a dit, nous avons soigneusement et longuement discuté à Gymnich, et nous continuerons à le faire.

As has been reported, we had in Gymnich a very good and thorough debate on this subject, and we will continue with it.


Mme Neelie Kroes, commissaire chargée de la concurrence, a déclaré que: «Nous avons soigneusement examiné cette opération de concentration dans les pays tels que la Pologne où les deux parties exercent des activités importantes.

Competition Commissioner Neelie Kroes stated that “We examined the merger carefully in countries such as Poland where both parties have significant activities.


En effet, nous avons soigneusement étudié la situation et calculé les besoins au plus près.

Indeed, we have examined the situation very carefully and calculated very tightly.


Nous avons soigneusement examiné l'incidence que cette initiative aurait sur la population de Terre-Neuve qui tire ses revenus du milieu marin. Nous nous sommes demandé si le projet de loi C-8 et l'aire marine nationale proposée pourraient avoir des effets négatifs sur les modes de vie traditionnels et actuels, les revenus, les droits de propriété, les droits et libertés [.]

In our deliberations we have taken a careful look at what impact this initiative would have on the Newfoundland people who earn a living on the water and at whether Bill C-48 and the proposed NMCA could negatively affect traditional and existing livelihoods, incomes, property rights, and freedoms.




Anderen hebben gezocht naar : nous avons nous-mêmes érigé     nous avons soigneusement     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous avons soigneusement ->

Date index: 2022-10-25
w