Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «notre enquête nous permettra » (Français → Anglais) :

Lorsque la Commission a ouvert son enquête, nous avons affirmé clairement que notre enquête en matière d'aides d'État n'entraverait pas ni ne ralentirait les travaux de dépollution urgents dans la région de Tarente.

When the Commission opened the investigation, we made clear that our State aid probe will not stand in the way of or slow down the urgent environmental clean-up works in the Taranto Region.


C'est pourquoi nous allons poursuivre notre enquête et invitons les tiers à nous communiquer leurs observations sur la mesure».

This is why we will investigate further and invite third parties to submit their views on the measure".


Au stade actuel de notre enquête, nous pensons que par son comportement Google prive les consommateurs d’un choix plus large d'applications et de services mobiles et que l'entreprise freine l’innovation émanant des autres acteurs, en violation des règles de concurrence de l’UE. Ces règles s’appliquent à toutes les entreprises actives en Europe.

Based on our investigation thus far, we believe that Google's behaviour denies consumers a wider choice of mobile apps and services and stands in the way of innovation by other players, in breach of EU antitrust rules. These rules apply to all companies active in Europe.


Notre enquête en matière d’aides d’État permettra d’examiner dans le détail à la fois comment la taxe sur les publicités est appliquée à l’heure actuelle et en quoi consiste sa modification afin de s’assurer de l’absence de toute discrimination injuste visant certaines entreprises du secteur des médias».

Our state aid investigation will look in detail both at how the advertisement tax applies currently as well as how it is amended, to make sure there is no unfair discrimination against certain media companies".


Au cours de notre enquête, nous nous sommes intéressés de très près à l'innovation dans le domaine numérique, qui est en train de bouleverser la manière dont on écoute de la musique.

In this investigation, we have paid close attention to digital innovation, which is changing the way that people listen to music.


Notre enquête nous permettra d'éclaircir ce point, mais j'assume la responsabilité du fait que nous en soyons là.

Our root cause investigation will make that more clear, but the fact that we got to that point is my accountability and my responsibility.


«Beaucoup pensent que cette disposition avantage les entreprises espagnoles qui prennent une participation dans des sociétés étrangères. L'ouverture de cette enquête nous permettra de vérifier si ces préoccupations sont justifiées» a déclaré Neelie Kroes, commissaire chargée de la concurrence.

Competition Commissioner Neelie Kroes said: “Many believe this scheme gives an advantage to Spanish companies buying foreign companies. Opening this investigation will let us find out whether these concerns are justified”.


Dans l’examen à mi-parcours de la stratégie de Lisbonne, elle vient de proposer de faire de l’agenda de Lisbonne renouvelé notre stratégie pour la croissance et l’emploi ; cela nous permettra d’utiliser les ressources d’une économie plus dynamique pour nourrir notre ambition sociale et environnementale élargie.

It has just proposed in the mid-term review of the Lisbon Strategy to make a renewed Lisbon agenda our strategy for growth and jobs; allowing us to use the motor of a more dynamic economy to fuel our wider social and environmental ambition.


À l'issue de la réunion de ce jour, M. Pascal Lamy, le commissaire européen chargé du commerce, s'est exprimé en ces termes : "Sur la base des résultats de notre enquête, qui confirment les soupçons de l'industrie de l'UE, nous recommanderons au Conseil que l'UE porte cette affaire devant l'OMC d'ici au 30 juin.

After today's meeting, EU Trade Commissioner Pascal Lamy said: "Following the results of our investigation which confirm the suspicions of EU industry, we will recommend to the Council that the EU should pursue this matter through the WTO by 30 June.


Une économie européenne compétitive nous permettra de défendre notre modèle social et de garantir un niveau élevé de protection des consommateurs, de la santé et de l'environnement, nous permettant ainsi de bénéficier d'une meilleure qualité de vie et d'augmenter notre niveau de vie.

A competitive European economy will give us the means to support our social model and to ensure a high level of consumer, health and environmental protection, thus enabling us to enjoy a high quality of life and to raise our standards of living.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

notre enquête nous permettra ->

Date index: 2023-08-07
w