Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «notre délégation aurait » (Français → Anglais) :

Fait très intéressant, le ministre de l'Énergie de l'Alberta, Steve West, aurait déclaré selon la presse: «J'ai l'assurance des dirigeants de notre délégation que les intérêts supérieurs de l'Alberta au niveau de l'industrie seront protégés».

It is very interesting that Steve West, energy minister of Alberta, is quoted in the press as saying: “I have assurances from the top of our delegation that Alberta's best interests in industry would be protected”.


Notre président, Ken Georgetti, aurait aimé être ici; cependant, il accompagne la délégation de la Confédération internationale des syndicats libres à Seattle, qui se réunit avec des représentants gouvernementaux pour discuter des droits des travailleurs au sein de l'OMC.

Our president, Ken Georgetti, would have liked to be here; however, he is in Seattle with the International Confederation of Free Trade Unions delegation, who are meeting with governments dealing with workers' rights issues in the WTO.


Notre délégation est d’avis qu’une réduction de la TVA au Danemark n’aurait qu’un effet extrêmement modeste sur l’emploi, combiné à une perte de revenus problématique pour l’État.

It is the view of our delegation that a reduction in VAT in Denmark would have an extremely modest effect on employment combined with a problematic loss of revenue for the state.


Le contraire aurait été étonnant, étant le seul – à ma connaissance - député italien au Parlement européen à avoir tenté de publier une liste des présences et le nombre de questions soulevées dans notre enceinte par la délégation italienne.

It would be surprising if I felt otherwise, because I believe I am the only Italian MEP who has tried to make public a list of attendances and the number of questions raised here in our Parliament by the Italian delegation.


J'ai été amenée à croire que certains de ces pourparlers étaient en cours depuis un certain nombre d'années, mais nous détenons maintenant la preuve incontestable, puisqu'il y a eu des allégations selon lesquelles une délégation consulaire du gouvernement chinois sur notre territoire aurait commis une diffamation à l'égard du Falun Gong.

I was led to believe that some of those discussions had taken place over the last number of years, but here is the actual proof. There have been a number of allegations that this is a consular officer, within the Chinese consular delegation on our soil, defaming the Falun Gong.


Calcul ou sursaut de sagesse de la part des chefs d’État, notre délégation se félicite que les certitudes aient été ébranlées face au risque d’un désaveu populaire dans de nombreux États; désaveu qui ne se serait pas limité à la seule question de la pondération de voix pour l’Espagne ou la Pologne, mais qui aurait aussi atteint le fond du projet.

Whether this was a calculated move or a sudden brainwave on the part of our Heads of State, our delegation can feel satisfied that certainties have been challenged by the risk of rejection by the people in various countries. Such rejection would not be confined to the question of the weighting of votes for Spain and Poland, but would also have shaken the foundations of the project.


Si nous l'étions, notre délégation n'aurait été rien d'autre que du tourisme électoral futile.

If we were to do so, it would mean that our delegation had been nothing more than a pointless exercise in referendum tourism.


Notre collègue Hanja Maij-Weggen m’a demandé de signaler qu’elle aurait encore volontiers ajouté dans son discours qu’une délégation de Néerlandais moluquois est présente ici et qu’elle vient de suivre notre débat avec beaucoup d’intérêt.

Mrs Hanja Maij-Weggen, has asked me to point out that she would still have liked to mention in her speech the fact that a delegation of Moluccan Dutch nationals is present who have just been following our debate with great interest.


En effet, la proposition initiale de la Commission, même si elle comportait une augmentation des dépenses et suscitait des doutes sur le plan juridique concernant tant l'adaptation des contributions au budget pour tenir compte des modifications des taux de change consécutifs aux crises monétaires que l'imputation anticipée des soldes négatifs TVA et PNB, réalisait un équilibre global entre les intérêts des différents Etats membres, si bien que notre délégation aurait finalement pu l'accepter.

In fact the original Commission proposal, although involving an increase in expenditure and giving rise to legal doubts about the adjustment of contributions to the budget in order to take account of exchange rate movements following the currency crises and about the advance charging of VAT/GNP negative balances, achieved a complex balance between the interests of the various Member States which could have led our delegation to accept its adoption.


Il est sûr, et même élémentaire, que notre délégation n'aurait jamais accepté une réforme constitutionnelle qui contredisait les promesses référendaires, mais n'aurait-il pas été plus courtois, disons plus intelligent, de lui permettre d'exposer les raisons précises de sa dissidence?

Obviously, our delegation would never have agreed to any constitutional reform that contradicted referendum promises. However, it would have been far more courteous—not to say more intelligent—to give Quebec an opportunity to express the exact reasons for its dissident view.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

notre délégation aurait ->

Date index: 2024-09-09
w