Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "notre disposition vont " (Frans → Engels) :

Le ministre des finances et le gouvernement vont certainement vouloir savoir combien de ressources devront être mises à notre disposition sur le plan de la défense, de l'immigration, des douanes et de la sécurité nationale en ce qui concerne le solliciteur général, pour nous permettre de bien faire notre travail.

There's no doubt that the Minister of Finance and the government want to know from a defence standpoint, an immigration standpoint, a custom standpoint, the Solicitor General on this national security agenda, how much more money we are going to need to do the job properly.


Monsieur le président, toutes ces questions sont traitées dans notre mémoire d'aujourd'hui, mais beaucoup de gens vont demander ce que peut faire le gouvernement fédéral pour tout cela car il s'agit de politique relative à l'électricité ou autres et nous n'avons pas beaucoup de leviers à notre disposition.

Mr. Chairman, we've addressed all of these things here today in our submission, but a lot of people ask what can the federal government do about this, because it is electricity policy or whatever and we don't have very many levers at our disposal.


Monsieur le Président, j'ai le plaisir de présenter à la Chambre des communes une pétition qui s'oppose aux dispositions législatives contenues dans la Loi portant exécution de certaines dispositions du budget qui portent sur le pouvoir de définition d'un « emploi convenable », le pouvoir de définition de « démarches habituelles et raisonnables pour trouver un emploi », ainsi que la création du Tribunal de la sécurité sociale, parce que ces dispositions vont appauvrir des secteurs économiques entiers de ...[+++]

Mr. Speaker, I am pleased to present to the House of Commons a petition that opposes the provisions contained in the Act to implement certain provisions of the budget that deal with the power to define “suitable employment” and “reasonable and customary efforts to obtain employment”, as well as the creation of the social security tribunal, because these provisions will impoverish entire economic sectors of our country and will not improve access to employment insurance or the matching of workers' skills with job vacancies.


Grâce aux fonds qui sont mis à notre disposition, nous allons pouvoir leur prêter de l’argent sur une durée plus longue et à des tarifs très compétitifs. Nos clients importateurs et exportateurs vont par ailleurs pouvoir profiter d’un autre avantage puisque les possibilités d’emprunt à long terme en plusieurs monnaies offriront une protection contre les fluctuations de change et favoriseront l’essor des entreprises, » a affirmé M. Shamaz Savani, directeur général d’ABC Bank.

Also, our Importing and Exporting customers will get the additional benefit from this facility through the multi currency long-term lending opportunities that will safeguard against currency fluctuations and allow business expansion”. said Mr. Shamaz Savani, ABC Bank, Managing Director.


Nous croyons que les enveloppes que nous avons à notre disposition vont permettre d'avoir les recettes nécessaires pour combler la différence entre ce qui existe aujourd'hui et ce qui sera nécessaire dans 10, 15 ou 20 ans.

We believe that the envelope we have will provide us with the returns we need to make up the difference between today's levels and what will be needed in 10, 15 or 20 years.


Si les pays ACP vont souffrir de l’abolition de ces dispositions, c’est naturellement parce que, avec notre système d’échanges absurde, nous les avons maintenus dans des conditions proches de l’esclavage, et si les esclaves sont libérés sans être aidés pour qu’ils puissent s’en sortir, ils se retrouveront manifestement dans une situation qui est pire que l’ancienne.

If the ACP countries are to suffer as a result of these arrangements being abolished, it is of course because, with our absurd trading system, we have kept them in conditions resembling those of slavery, and if slaves are freed without being helped to cope successfully, they are obviously in a worse situation than before.


Le fait qu’ils ne doivent pas absolument partager leurs avis a un rapport avec la manière dont chacun souligne la nécessité d’adhérer au pacte ainsi qu’avec notre besoin d’avoir des règles, sans que l’efficacité d’un tel pacte soit claire ne traitant que de sanctions quand les choses vont mal ou ne prévoyant aucune disposition relative au rôle de la Commission lorsque tout se passe bien.

The fact that they do not absolutely have to agree in their assessments has something to do with the way in which everyone stresses the need for the Pact to be adhered to and our need for rules, without it being clear how effective a pact of this kind can be when it deals only with sanctions for when things are going badly and makes no provision for the Commission to have a role when things are going well.


Il va être évidemment encore plus difficile de communiquer avec les citoyens européens à partir du moment où nous serons près de 500 millions d’habitants, au lieu des 370 millions actuels, mais précisément, c’est notre devoir de le faire et de se servir de toutes les dispositions qui vont permettre cette communication et permettre de l’améliorer.

It will obviously be even more difficult to communicate with the citizens of Europe when the population of the Union rises to almost 500 million from the present figure of 370 million, but that is precisely what we must do, using all the facilities that will enable us to conduct and enhance that dialogue.


Je dirai que d'ores et déjà, à Berlin et dans les instruments financiers mis à notre disposition, se profile ce que pourrait être une politique de la cohésion pour les premiers pays qui vont nous rejoindre.

I shall say that something is already taking shape in Berlin and in the financial instruments available to us which may be a policy on cohesion for the first countries who are going to join us.


Je voudrais donc dire que, de manière générale, notre groupe apprécie les dispositions favorables témoignées à la Turquie dans le rapport mais nous avons toutefois l’impression, à un certain point, qu’elles vont trop loin.

I would therefore like to make the point that whilst in general, the positive attitude towards Turkey expressed in the report certainly appeals to our group, we have the feeling it goes a little too far on one particular point, and I would specifically like to hear the Commission’s opinion on this.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

notre disposition vont ->

Date index: 2022-05-27
w