Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "avons à notre disposition vont " (Frans → Engels) :

En cas de comportement inapproprié, nous avons à notre disposition des règles et procédures strictes qui encouragent la libération de la parole, que ce soit via des canaux informels ou formels.

In case of inappropriate behaviour, we have strong rules and procedures in place which encourage people to speak out – either via informal or via formal channels.


Nous pouvions voir la tempête approcher et nous avons pris des mesures décisives à toutes les étapes de la crise, en utilisant tous les outils législatifs à notre disposition.

We saw the storm clouds coming. And we took decisive action at every stage of the crisis, exhausting every legislative tool at our disposal.


Nous avons à notre disposition suffisamment de données relatives à la mise en œuvre du règlement européen sur l'insolvabilité pour nous permettre d'aborder les points les plus urgents.

There is sufficient data available on the application of the European Insolvency Regulation which allows us to tackle the most pressing issues.


Notre stratégie globale est fortement mise en pratique dans ce cadre: nous avons mobilisé tous nos outils, qui vont de l'aide au développement et de l'aide humanitaire à notre mission militaire en soutien à la réforme du secteur de la sécurité, en passant par notre mission électorale.

Our Global Strategy comes strongly into action there: we have mobilised all our tools, from development and humanitarian funding, to our military mission to support security sector reform and our electoral mission.


Les réactions que nous avons reçues vont dans le sens de notre proposition d'ajuster, d'étendre et de renforcer le plan».

The feedback we have received is in line with our proposal to fine-tune, expand and strengthen the Plan".


Notre effort portera sur l’exploitation cohérente des instruments à court et long terme que nous avons à notre disposition pour mettre en œuvre les différentes composantes de cette stratégie. L’engagement des États membres de contribuer à cette stratégie fait, bien entendu, partie intégrante de cela.

Our endeavour will be to use, in a coherent manner, the short-term and long-term instruments that we have in order to implement the different components of this strategy. Member States’ engagement to build into the strategy will, of course, be part of this.


Ensuite, compte tenu de la situation économique actuelle défavorable dans laquelle nous nous trouvons, nous devons penser au développement de ce réseau, ou d'une partie de ce réseau, et pas seulement avec les ressources budgétaires que nous avons à notre disposition.

Then, considering the current unfavourable economic situation we are living in, we have to think about the development of this network, or part of it, and not only with the budget resources that we have available.


Nous voudrions l’examiner pendant que nous avons à notre disposition toutes les informations nécessaires afin de comprendre, comme vous l’avez exactement dit, si cet outil est une nécessité et avant tout s’il est sûr et s’il respecte la vie privée des citoyens, laquelle est notre priorité.

We would like to examine it while having at our disposal all the information needed in order to understand, as you rightly wonder, whether this tool is a necessity and above all whether it is safe and respects citizens’ privacy, which is our priority.


Nous croyons que les enveloppes que nous avons à notre disposition vont permettre d'avoir les recettes nécessaires pour combler la différence entre ce qui existe aujourd'hui et ce qui sera nécessaire dans 10, 15 ou 20 ans.

We believe that the envelope we have will provide us with the returns we need to make up the difference between today's levels and what will be needed in 10, 15 or 20 years.


Je me réjouis d’autant plus que, étant donné la bureaucratie infinie et anonyme à laquelle les citoyens sont confrontés dans notre démocratie de processus, nous avons à notre disposition, comme le souligne ce rapport, un médiateur bien intentionné.

I am even more thankful that given the endless, faceless bureaucracy that people have to deal with in our process democracy, we have, as this report points out, a well-intentioned Ombudsman.




Anderen hebben gezocht naar : nous avons     avons à notre     notre disposition     législatifs à notre     notre     notre mission     qui vont     sens de notre     notre proposition     avons reçues vont     nous avons à notre disposition vont     confrontés dans notre     citoyens     avons à notre disposition vont     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avons à notre disposition vont ->

Date index: 2022-05-29
w