Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "notre côté seulement " (Frans → Engels) :

M. Frans Timmermans, premier vice-président de la Commission européenne, a déclaré: «Pour améliorer notre gestion des migrations, nous devons continuer à mettre en œuvre notre approche globale qui consiste non seulement dans la relocalisation et la réinstallation, mais aussi dans l'entrée en opération du corps européen de garde-frontières et de garde-côtes et dans un engagement permanent avec la Turquie.

European Commission First Vice-President Frans Timmermans said: "To improve our management of migration we need to continue to implement our comprehensive approach – from relocation and resettlement, to the operationalisation of the European Border and Coast Guard and through continued engagement with Turkey.


De notre côté, nous demandons seulement que les sénateurs étudient nos suggestions, à la lumière des motions du sénateur Carignan, qu'ils approuvent le processus que nous proposons et qu'ils nous reviennent avec les résultats.

What we are asking to do is say, " Take this, take the suggestions, the motions of Senator Carignan, and go through this process and come to us" .


De notre côté, nous voulons seulement tenir un vrai débat de fond sur cette question, tandis que de l'autre côté, on veut passer sous la table un projet de loi qui parle de l'avenir de notre pays et de notre système parlementaire.

We, on this side, simply want a real indepth debate on this issue, but the other side wants to very quietly pass a bill dealing with the future of our country and of our parliamentary system.


Le député néo-démocrate posera trois questions et des cinq députés de notre côté, seulement trois auront l'occasion de poser une question et les deux autres seront assis ici, semaine après semaine, sans avoir droit à une seule question.

The one New Democratic member on the committee will have three questions, and out of the five members here, only three of us will get to ask a question and two of us are sitting here, week in, week out, unable to ask a question.


De notre côté, nous sommes extrêmement fiers d'avoir non seulement contribué financièrement, mais aussi participé très activement aux célébrations du 400.

For our part, we are very proud to have not only contributed financially, but also to have very actively participated in the 400th anniversary celebrations.


En l’absence d’évaluation d’impact de la part du Conseil ou de la Commission, nous en avons sollicité de notre côté. Celles-ci ont confirmé non seulement que cela engendrera de considérables distorsions de la concurrence et une discrimination illégale à l’égard des agriculteurs concernés, mais aussi que la modulation ne contribuera pas à la réalisation des objectifs communautaires dans les zones rurales.

In the absence of any impact assessment on the part of either the Council or the Commission, we caused evaluations to be carried out, and these confirm, not only that there will be massive distortion of competition and illegal discrimination against the farmers concerned, but also that modulation does nothing to serve the objects of the Community in rural areas, but rather jeopardises them to a considerable degree.


C’est à cela que nous devons vouer nos efforts communs, chacun de notre côté dans le cadre de nos responsabilités. Collaborons honnêtement, en toute confiance et de manière constructive et productive, et ce non seulement pour notre propre bien-être, mais aussi parce que c’est cela que les citoyens attendent de nous.

It is to this that we must devote our shared efforts, each with our own task to perform, and so let us work together honestly, faithfully, constructively and productively – not for the sake of our own comfort, but because it is what people now expect of us.


C'est pourquoi nous nous sommes conformés à cette demande et à la pratique dont vous avez coutume avec le Conseil et c'est pourquoi, de notre côté, nous plaidons pour accepter ce nouveau règlement via une proposition d'amendement introduite en mon nom. Particularité supplémentaire, parce que la base légale est formée des articles 37 et 152, vous nous avez présenté non seulement l'article 17 mais aussi l'article 17a en arguant qu'il s'agirait dans un cas d'une procédure de consultation et dans l'autre d'une procédu ...[+++]

Hence, we have complied with the requirement and the practice which you have cultivated with the Council and, for our part, have now called in a proposed amendment tabled in my name for the new regulation to be adopted, still with the unusual feature that, because the legal basis was Article 37 and Article 152, you had submitted both Article 17 and Article 17a to us on the grounds that this was both a consultation and a codecision procedure.


Les gouvernements irlandais successifs ont fait part à leurs homologues britanniques de leurs préoccupations face à la fréquence des accidents dans les institutions de la BNFL, en particulier face au taux d'accident à Sellafield sur la côte ouest du Royaume-Uni, la moins peuplée, laquelle se situe à quelques kilomètres seulement de notre côte est, la plus peuplée.

In Ireland successive governments have expressed their concern to UK governments concerning the accident rate at the BNFL institutions, particularly the accident rate at Sellafield on the UK's least-populated west coast, only a few miles across from our most populated east coast.


Il dit aussi qu'il abaisse notre cote sur seulement 2 p. 100 de notre dette à l'étranger et qu'il maintient notre cote triple A sur notre dette en devises canadiennes.

It also said that it was putting the downgrade on but 2 per cent of our foreign debt and it maintained the triple-A level on our Canadian debt.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

notre côté seulement ->

Date index: 2024-12-23
w