Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Directive

Vertaling van "nous demandons seulement " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Directive (Nous vous demandons)

Direction (You are Requested)


Contrat (votre offre est acceptée/nous vous demandons)

Contract (Your offer is accepted/You are requested)
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De notre côté, nous demandons seulement que les sénateurs étudient nos suggestions, à la lumière des motions du sénateur Carignan, qu'ils approuvent le processus que nous proposons et qu'ils nous reviennent avec les résultats.

What we are asking to do is say, " Take this, take the suggestions, the motions of Senator Carignan, and go through this process and come to us" .


Nous demandons seulement à Élections Canada de faire preuve de cohérence.

We would only ask that Elections Canada be consistent.


En réalité, nous demandons seulement au Conseil de respecter les pouvoirs conférés par le traité de Lisbonne.

What it has asked of the Council is, in fact, merely respect for the powers granted by the Treaty of Lisbon.


Nous leur demandons seulement d'être au même niveau que tout autre Canadien et je pense que ce n'est que juste.

We are just asking them to be at the same level as any other Canadian and I think that is only fair.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je tiens à dire que nous ne demandons pas de créer un autre palier de gouvernement, nous demandons seulement de donner à la commissaire de la concurrence le pouvoir d'entreprendre des enquêtes sur le prix de l'essence et sur la hausse des marges de raffinage.

I want to say that we are not asking for the creation of another level of government. We are only asking that the commissioner of competition be given the authority to initiate investigations on the price of gas and on the increase in refining margins.


Par conséquent, nous demandons seulement un peu de patience, de sorte que, ensemble, les institutions de l’Europe puissent mener ce dossier à bien.

Therefore, all we ask is that you bear with us a little longer so that, together, the institutions of Europe can get this right.


Nous demandons seulement 99,4 % des chiffres enregistrés l'année précédente.

What we are asking for is only 99.4% of last year's figures.


Nous ne demandons pas l'aumône, Monsieur le commissaire, Monsieur le président ; nous demandons seulement que la communauté nous permette d'être des citoyens égaux aux autres, non pas des citoyens plus favorisés que les autres.

Commissioner, Mr President, we are not begging: we are simply asking the Community to allow us to be citizens on an equal footing with the other citizens, not privileged citizens.


Mon pays ne vous demande pas grand-chose : nous demandons seulement que chaque membre de la communauté internationale accomplisse sa part de la tâche, selon le principe de la responsabilité partagée. Et que nous puissions assumer les coûts des solutions durables dans la mesure du possible et des ressources disponibles.

My country is not asking for much: simply that each member of the world community plays its part in the task, in accordance with the principle of shared responsibility, and that we can all meet the costs of lasting solutions within the bounds of the available possibilities and resources.


En contrepartie, nous demandons seulement, et c'est un minimum, que nos banques bénéficient à l'étranger du traitement effectivement accordé par le pays tiers intéressé à ses banques résidentes.

In return, we ask, as a minimum, only that our banks abroad should be accorded effective national treatment by the third country concerned.




Anderen hebben gezocht naar : directive     nous demandons seulement     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous demandons seulement ->

Date index: 2023-12-13
w