Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «notre côté désirent intervenir » (Français → Anglais) :

C'est mon nom qui est le suivant sur la liste, à moins que d'autres collègues de notre côté veuillent intervenir.

My name is next on the list, unless there are other colleagues on our side with questions.


Je crois que c'est le désir de tous les députés de notre côté, à l'alternative unie que nous formons de ce côté-ci, car nous représentons la solution de rechange à ce gouvernement arrogant, contrôlant, qui est persuadé que rien ne peut être bien à moins qu'il ne procède à sa façon et qu'il ne contrôle tout.

I attribute that desire to all members on this side, the united alternative on this side. We are the alternative to that arrogant controlling government that says “Unless we control it and do it our way, it cannot possibly be right”.


(HU) Monsieur le Président, Madame la Commissaire, Mesdames et Messieurs, je vous remercie de votre compréhension, en ne contestant pas le fait que nous ne pouvons pas intervenir de notre côté dans une procédure pénale en cours et que, de toute manière, la législation en vigueur au moment d’un délit doit être appliquée.

− (HU) Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, thank you for your understanding, that is, for not disputing that we cannot intervene from here in an ongoing criminal procedure, and that in all cases the law in force at the time of an offence must be applied.


L'honorable Bill Rompkey (leader adjoint du gouvernement) : Honorables sénateurs, j'ai l'intention de demander que cet article soit reporté, mais je voulais souligner que bon nombre de sénateurs de notre côté désirent intervenir.

Hon. Bill Rompkey (Deputy Leader of the Government): Honourable senators, it is my intention to ask that this item stand again, but I wanted to mention that several senators on our side wish to speak on the bill.


Je trouve que mercredi est problématique pour la raison suivante: j’ai entendu dire que le groupe du parti populaire européen (démocrates-chrétiens) et démocrates européens souhaitait mettre le Darfour à l’ordre du jour et je crois qu’il prévoyait le mercredi soir pour cette discussion. De notre côté, nous souhaiterions aussi reporter à mercredi l’examen du rapport Gahler, car de nombreux députés ont indiqué qu’ils souhaitaient intervenir sur les rapports de Mme Batzeli, de M. Goepel et de Mme Hall, si bien que le ...[+++]

There is a reason why I find Wednesday problematic, and it is that I gather that the Group of the European People's Party (Christian Democrats) and European Democrats would like to have Darfur put on the agenda, the plan being, I believe, for this to be discussed on Wednesday evening, but we would like to have the Gahler report moved to Wednesday, on the grounds that a large number of Members have indicated their desire to speak to the reports by Mrs Batzeli, Mr Goepel and Mrs Hall, so we are not going to manage with the time available.


Il s'agit d'un dossier d'une grande importance pour les communautés francophones et acadiennes; c'est pourquoi notre organisme désire intervenir aujourd'hui auprès de votre comité.

This is a very important issue for francophone and Acadian communities; this is why our organization wished to appear before the committee today.


L'honorable Terry Stratton: Honorables sénateurs, j'ai assuré au sénateur Gauthier que, après avoir vérifié avec notre caucus que personne de ce côté-ci ne désire intervenir, nous proposerions l'adoption à l'étape de la deuxième lecture de ce projet de loi.

Hon. Terry Stratton: Honourable senators, I have assured Senator Gauthier that, having checked with our caucus and with no one wishing to speak on this side, we would now move second reading of this bill.


De notre côté, ce qu'il nous faut, c'est une volonté politique de fer pour fournir une assistance économique, politique et humanitaire. Nous devons aussi faire preuve de pragmatisme quant à ce que nous pouvons faire, jusqu'où nous pouvons aller, quelles sont les conditions qui règnent, quelles sont les difficultés auxquelles est confronté le peuple sur place, quels équilibres nous devons respecter, quelles sont les valeurs en place et comment, nous, nous pouvons leur venir en aide pour avancer dans le sens désiré.

We, for our part, need to show political determination, we need to provide economic, political and humanitarian assistance, but we also need to be realistic about what we can do, how far we can go, what the prevailing circumstances are, what difficulties the people there face, what balances need to be respected, what values hold sway and how we can provide help in the right direction.


En ma qualité de président en exercice de l’Union européenne, je désire condamner sans appel ces actes répugnants, exprimer mon profond chagrin à l’égard des victimes et de leurs familles, exprimer ma volonté de trouver des moyens de briser cette façon tragique d’intervenir politiquement et de dispenser la justice, et insister sur notre besoin urgent de mettre en place des conditions de stabilité, de sécurité et de confiance, d’imp ...[+++]

In my capacity as President-in-Office of the European Union, I should like to roundly condemn these disgusting actions, to express my profound sorrow for the victims and their families, to express the wish for ways to be found to break this tragic form of political intervention and dispense justice and to emphasise the urgent need for us to achieve conditions of stability, security and confidence; for us to impose the policy against blind violence and fanaticism.


Notre rôle, ici, est d'établir un accord d'association, d'un côté, et d'intervenir politiquement, d'un autre côté, dans le débat en Algérie, pour que l'Algérie puisse émerger en tant que démocratie.

Here our role is to establish an association agreement, on the one hand, and on the other, to intervene politically in discussions in Algeria, so that Algeria can emerge as a democracy.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

notre côté désirent intervenir ->

Date index: 2023-06-23
w