Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "notre crédibilité internationale et nous aidera certainement " (Frans → Engels) :

Si nous voulons obtenir des résultats, nous devons asseoir notre crédibilité en protégeant la diversité biologique dans l'Union européenne tout en redoublant nos efforts pour protéger la biodiversité dans le monde par l'aide au développement, les relations commerciales et la gouvernance internationale.

If we are to make a difference, we must establish our credibility by protecting EU biodiversity, while redoubling our efforts to protect global biodiversity through development assistance, trade relations and international governance.


L'adoption d'aujourd'hui renforcera notre crédibilité internationale et nous aidera certainement à renforcer la confiance du public par rapport aux nouvelles technologies.

It will reinforce our international credibility and will certainly help in building public confidence in new technologies..


Il renforcera notre crédibilité internationale et nous aidera certainement à renforcer la confiance du public par rapport aux nouvelles technologies.

It will reinforce our international credibility and will certainly help in building public confidence in new technologies.


Je pense vraiment que le temps est venu d'agir, car nous ne souhaitons pas que notre crédibilité internationale.En tant que comité, nous avons une certaine autorité, et je dirais que si nous pouvions identifier l'acteur clé capable de faire avancer le dossier, que ce soit le ministre fédéral de la Santé, le ministre fédéral de l'Agriculture, ou encore le président de l'ACIA ou autre, nous devrions convoquer une réunion d'urgence et signaler la nécessité de créer une mesure ...[+++]

I really think we're at a point here, because we don't want our international credibility.We have some authority as a committee, and I would suggest that if we knew who the key catalyst would be to move this thing along, whether it's the federal Minister of Health or the federal Minister of Agriculture or the president of CFIA or whoever, we should ask for an emergency meeting and say, look, get your act together; it's got to happ ...[+++]


Lorsque nous nous présentons à des tribunes telles que Hong Kong avec des propositions, ces propositions subissent les conséquences de notre position et notre crédibilité comme intervenant international est certainement affectée par notre incapacité à cesser de faire preuve d'une délinquance internationale manifeste lorsqu'il s'agit de respecter nos ...[+++]

When we go to fora such as Hong Kong with proposals to make, those proposals are affected, and the credibility of our voice as an international actor is certainly affected, by our inability to reverse what is plainly international delinquency on the question of meeting our responsibilities as donors in the donor community.


Lord Bach, vous avez peut-être passé neuf minutes et demi à souligner les aspects positifs, mais vous ne serez jamais convaincant à moins et tant que vous n’exigerez pas que l’UE et le Conseil - surtout au moment où celui-ci est présidé par les Britanniques - ne s’engagent à pousser les Américains à enfin signer la convention internationale, car à moins d’y parvenir, nous ne récupérerons pas notre crédibilité interna ...[+++]

Lord Bach, you may have spent nine and a half minutes accentuating the positive, but you will carry no conviction unless and until you demand that the EU and the Council – particularly when it is being presided over by the British – commit themselves to getting the Americans to at last sign the international Convention, for unless we do that, we will not regain our international credibility and whatever instruments are applied, no matter with how much effort, will be ineffective.


Si nous voulons obtenir des résultats, nous devons asseoir notre crédibilité en protégeant la diversité biologique dans l'Union européenne tout en redoublant nos efforts pour protéger la biodiversité dans le monde par l'aide au développement, les relations commerciales et la gouvernance internationale.

If we are to make a difference, we must establish our credibility by protecting EU biodiversity, while redoubling our efforts to protect global biodiversity through development assistance, trade relations and international governance.


Non, pour le Parlement, il s'agit que nous conservions notre crédibilité internationale et restions sérieux dans le cadre de la procédure budgétaire, et ce aussi en matière de financement des nouvelles priorités.

No, what we in the European Parliament want is to retain international credibility and a serious budgetary policy in this budgetary procedure even when financing the new priorities.


Nous donnerons ainsi un certain prestige à une nouvelle institution telle que la BCE et notre crédibilité internationale s'en verra renforcée en termes politiques.

In doing this, we would bring prestige to a new institution like the ECB and we would gain political credibility internationally.


J'insiste sur le fait que le projet de loi vise en grande partie à assurer l'efficacité et la stabilité du système financier, qu'il contribue à notre compétitivité internationale et nous aidera à respecter nos obligations internationales du point de vue de la qualité et de la sécurité du système.

I emphasize that this aspect of the legislation is very much about ensuring efficiency and stability of the financial system and contributing to its international competitiveness and meeting our international obligations in regard to system soundness and security.


w