Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «notre commission des transports souhaiterait obtenir » (Français → Anglais) :

Enfin, si je puis me permettre, notre commission des transports souhaiterait obtenir davantage d’informations sur les négociations et leur état d’avancement, ce qui permettra au Parlement de mieux défendre les intérêts des Européens - à la fois des compagnies et des passagers - sur les marchés de l’aviation des pays tiers.

Finally, may I say that we in the committee would like to see more information both about negotiations and about their status, which would thus give the European Parliament the opportunity better to defend the interests of Europeans – both airlines and passengers – in the sphere of other countries’ aviation markets.


La Commission estime que, pour obtenir des résultats opérationnels rapides et concrets, le paquet «ceinture bleue» doit comporter deux mesures, à savoir l’amélioration du régime des services réguliers de transport maritime et, vu la situation économique, un mécanisme de facilités pour les navires qui font aussi escale dans les ports des pays tiers.

The Commission believes that to create swift and real operational results, the Blue Belt package should contain two measures, i.e. an enhancement of the Regular Shipping Service scheme and, considering economic reality, a facilitation mechanism for vessels that call also in third-country ports.


S'inspirant des normes minimales qui existent en matière de consultations, les nouvelles lignes directrices de la Commission pour l'amélioration de la réglementation renforcent notre engagement à mener des consultations bien conçues et transparentes, qui touchent toutes les parties principalement intéressées et visent à obtenir les données nécessa ...[+++]

Building on the existing minimum standards for consultations, the Commission's new Better Regulation Guidelines strengthen our commitment to consultations that are of a high quality and transparent, reach all relevant stakeholders and target the evidence needed to make sound decisions. This will be done in two key ways.


- Monsieur le Président, Monsieur le Vice-Président de la Commission, chers collègues, je voudrais tout d’abord remercier le Président de notre commission des transports, Paolo Costa, pour son excellent rapport.

– (FR) Mr President, Mr Vice-President of the Commission, ladies and gentlemen, I should like to begin by thanking the Chairman of our Committee on Transport and Tourism, Mr Costa, for his excellent report.


- (LV) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, je tiens tout d’abord à remercier tous les rapporteurs fictifs et celles et ceux qui ont soumis des propositions relatives au rapport de la Commission européenne; il me semble que de cette manière, notre commission des transports et du tourisme est parvenue à un bon résultat.

(LV) Mr President, ladies and gentlemen, first of all I would like to thank all the shadow rapporteurs and those who put forward motions on the European Commission’s report; as a result of this, in my view, we in the Committee on Transport and Tourism managed to achieve a good result.


La Commission invite par conséquent toutes les parties intéressées à participer à cet exercice de consultation et elle souhaiterait obtenir les commentaires avant le 30 septembre 2005.

The Commission therefore invites all relevant stakeholders to participate in this consultation exercise and would welcome comments before 30 September 2005.


Je pense que notre commission des transports soutient à juste titre que l’appareillage du navire doit être laissé à la discrétion du capitaine, lequel devra bien sûr préciser les raisons de sa décision.

I think our Committee, the Committee on Transport, is right to assert that the decision as to whether or not the ship sails should be taken at the discretion of the captain, who must of course explain the reasons for his decision.


Bien entendu, nous allons examiner la proposition de la Commission au sein de notre commission des transports du Parlement et nous en étudierons les divers détails.

Of course we shall be examining the Commission proposal in the European Parliament's Committee on Regional Policy, Transport and Tourism and studying the details, but I should like now to ask you three very brief questions.


La Commission accueillerait avec intérêt l'avis de la Cour des comptes européenne sur les actions proposées dans l'accord interinstitutionnel et souhaiterait aussi connaître son opinion sur la question de savoir si ces actions, si elles sont mises en œuvre de manière adéquate, fourniraient à la Cour un point de départ suffisant pour obtenir une assurance sur l ...[+++]

The Commission would welcome the opinion of the European Court of Auditors on the actions proposed in the Inter-institutional agreement, and would also like its views on whether, if adequately implemented, they would be sufficient to provide the Court with a basis for an assurance on the legality and regularity of the underlying transactions, in particular on the evaluation of errors found in measures covered by a multi-annual control framework.


1. La Commission transmet toutes les informations pertinentes à la Cour des comptes et demande à la BERD les informations supplémentaires que la Cour des comptes souhaiterait obtenir, en ce qui concerne l'exploitation financière du Fonds pour la réalisation d'un massif de protection à Tchernobyl, dans la mesure où ces informations concernent la contribution de la Communauté.

1. The Commission will forward all relevant information to the Court of Auditors and will request from the EBRD any supplementary information that the Court of Auditors may wish to receive, as regards the financial operation of the Chernobyl Shelter Fund to the extent that it is related to the Community's contribution.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

notre commission des transports souhaiterait obtenir ->

Date index: 2022-11-06
w