Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «notre commentaire exprime aussi notre regret » (Français → Anglais) :

Le projet de loi S-8 va donc nous affecter non seulement du point de vue de notre constitution, mais aussi via son application par voie réglementaire dans notre collectivité. Comme vous le savez, la tribu des Blood a déjà soumis des mémoires et des exposés pour exprimer ses préoccupations à l'égard de ces mesures d'abord présentées dans le cadre du projet de loi S-11.

The Blood Tribe, of course, has expressed concerns with this bill, through submissions and representations, from its inception as Bill S-11.


Nous avons exprimé aussi notre vive inquiétude à l'égard de la situation des droits de l'homme et constaté la nécessité de maintenir notre surveillance dans ce domaine.

We also expressed deep concern about the human rights situation and recognised the need for continued human rights monitoring.


Puisque des liens personnels et familiaux me lient à ce peuple au sein duquel j'ai eu le privilège de vivre six ans, je me permets, au nom du Bloc québécois — mais je crois que mes paroles refléteront le sentiment général de la Chambre — d'exprimer aux Japonaises et Japonais notre sympathie, mais aussi notre admiration pour leur dignité et leur discipline face aux catastrophes.

Since I have personal and family ties to this country, where I had the privilege of living for six years, on behalf of the Bloc Québécois—but I think this also reflects the sentiment of the House—I would like to offer our sympathies to the people of Japan and also express our admiration for their dignity and discipline in the face of these catastrophes.


Il est de notre devoir, non seulement d’exprimer notre solidarité, mais aussi de participer activement à la reconstruction des parties dévastées de l’île.

It is our duty not only to express our solidarity but also to play an active part in the reconstruction of the parts of the island that have been devastated.


Améliorer l’efficacité de notre aide passe aussi inévitablement par le recours à des méthodes répondant mieux aux besoins exprimés par les pays en développement via l’alignement de notre aide sur les stratégies nationales, les institutions et les procédures des pays bénéficiaires ou encore via l’application de nouvelles modalités d’aide, telles que l’assistance technique et l’appui budgétaire général et sectoriel, notamment.

Making our aid more effective also, inevitably, calls for methods better tailored to the needs expressed by developing countries. This involves aligning our aid with the national strategies, institutions and procedures of the beneficiary countries or implementing new aid arrangements, such as technical assistance and general and sectoral budgetary support.


Je pense au soldat français qui a perdu la vie au moment même où nous effectuions notre mission, et aussi aux dix-sept courageux soldats espagnols tués dans un accident d’hélicoptère, et en l’honneur desquels nous avons exprimé notre gratitude et notre reconnaissance lors de notre visite à Hérat, la base où ils avaient leur quartier général, et lors de notre visite chez le gouverneur, le président, les autorités des Nations unies, les candidates à l’élection et le chef d’é ...[+++]

I am thinking of the French soldier who lost his life at the very time we were carrying out our mission and also the seventeen brave Spanish soldiers who died in a helicopter accident, in honour of whom we expressed our gratitude and recognition during our visit to Herat, the base where they had their general headquarters, and also our visit to the Governor, the President, the authorities of the United Nations, women candidates and the General Head of the NATO forces in that country.


Après ce bref commentaire sur l’actualité dramatique d’un été qui touche à sa fin, et maintenant que nous sommes à nouveau réunis ici, je voudrais vous inviter à observer une minute de silence pour exprimer notre solidarité avec toutes les victimes et notre plus profonde compassion.

Having commented briefly on these dramatic events of this summer which is coming to an end, I would like to call on you, now that we are back here again, to observe a minute’s silence to demonstrate our solidarity with all of the victims and express our deepest sympathies to them.


Cette analyse doit tenir compte de la nécessité non seulement de respecter les valeurs et les droits fondamentaux sur lesquels repose notre Communauté, mais aussi de mettre en œuvre les mesures préventives qui nous délivreraient des regrets que nous devons chaque fois exprimer, et ce à jamais.

This analysis must take account of the need not just to respect the values and fundamental rights which form the basis of our Community, but also to apply preventive measures which not only prevent us from having to show regret every time, but which prevent us from ever having to do so.


Nous joignons nos voix à celles de tous les députés pour exprimer non seulement notre peine mais aussi notre espoir en raison de tout ce que ces jeunes Canadiens représentaient.

We join with all members of the House in not only expressing our sorrow, but also hope for what these young Canadians represented.


Notre commentaire exprime aussi notre regret concernant l'introduction d'un comité de gestion relatif aux initiatives communautaires et la suppression de la programmation du point 5(a).

Our commentary also records our regret at the introduction of a Management Committee for Community Initiatives and at the deletion of 5(a) programming.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

notre commentaire exprime aussi notre regret ->

Date index: 2022-08-08
w