Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «notre comité vont recevoir » (Français → Anglais) :

Les membres du comité vont recevoir un document d'une page qui s'intitule «Étude et lignes directrices fédérales sur les pensions alimentaires pour enfants - Liste de témoins proposés».

Members of the committee will be receiving a one-page document entitled: " Federal Child Support Guideline Study - Proposed Witness List" .


Je crois donc qu'il serait important, pour notre comité, de recevoir ces gens, comme nous avons eu le privilège de les entendre, nous deux, de les recevoir et d'entendre leurs propositions et projets.

I therefore believe that it would be important, for our committee, to invite these people, as we have had the privilege of hearing them, both of us, to invite them and hear their proposals and projects.


Monsieur le Président, j'aimerais mieux que le comité reçoive des instructions de la Chambre. Toutefois, nous savons tous ce qui va se produire: les conservateurs, qui sont majoritaires au sein du comité, vont recevoir des directives du secrétaire parlementaire.

Mr. Speaker, I would prefer to see the committee take direction from the House rather than see what we know is going to happen, which is that the Conservatives, who are in the majority on the committee, will take their direction from the parliamentary secretary.


L’analyse réalisée par notre Commission et le Comité de Bâle montre que les nouvelles normes vont renforcer la stabilité financière, limiter la procyclité et déboucher sur d’importants avantages économiques et sociaux pour un large éventail de parties intéressées, grâce à la réduction attendue de la fréquence des crises bancaires et des risques qu’elle comporte.

The analysis made by our Commission and the Basel Committee shows that the new regulations will strengthen financial stability, limit pro-cyclicality and lead to significant economic and social benefits for a wide range of stakeholders, thanks to the expected reduction in the frequency of banking crises and the risks they entail.


En tant que comité des sages, ils vont encourager l’idée de conserver notre patrimoine très important grâce à la numérisation, dans le respect total, bien sûr, des droits de propriété.

As a comité des sages, they will promote this idea of keeping our very important heritage through digitisation, in full respect of course of the property rights.


La Bulgarie et la Roumanie pourront entrer dans notre maison commune en 2007 et les négociations vont pouvoir commencer avec la Turquie afin que l’Union se tourne vers l’Est, mais aussi vers le Sud, et même vers l’Afrique, un continent qui espère grandement recevoir de l’Europe des réponses importantes: nous ne pouvons pas faire marche arrière.

Bulgaria and Romania can enter our shared home in 2007 and negotiations can be started up with Turkey, in order to have a Union that looks to the East, but also to the South, to the South also in terms of Africa, a continent that harbours great hopes of receiving important answers from Europe: we cannot turn back.


Que dire également du ministre des Affaires intergouvernementales qui, en réponse à ma question du 8 novembre qui cherchait à connaître le mandat du comité, a simplement indiqué, et je le cite: «Les mesures non constitutionnelles qui seront étudiées par notre comité vont recevoir toutes les possibilités de rendre la fédération plus efficace».

And what about the Minister of Intergovernmental Affairs who, when answering the question I put to him on November 8 about the mandate of the committee, simply said, and I quote: ``Our committee will also look at non constitutional measures, so as to not overlook any means to make our federation more effective''?


Il ne suffit pas de se lamenter sur notre sort, il ne suffit pas aux États membres, comme M. Hughes l’a signalé, de s’opposer à la directive sur les travailleurs intérimaires qui offre un certain niveau de sécurité à certaines catégories de travailleurs - et de faire semblant, ensuite, qu’ils vont prendre des mesures sérieuses en matière de pensions alors qu’ils compromettent en réalité la possibilité pour des milliers de personnes de recevoir des cotis ...[+++]

It is not enough for us to wring our hands, it is not enough for Member States, as Mr Hughes has pointed out, to oppose the temporary agency workers directive – which provides some degree of security for certain categories of workers – and then pretend that they are going to do something serious about pensions, when in fact they are undermining the possibility for many thousands of people to have sufficient contributions, even for a State pension.


Les mesures non constitutionnelles qui vont être étudiées par notre comité vont revoir toutes les possibilités de rendre la fédération plus efficace.

Our committee will also look at non constitutional measures, so as to not overlook any means to make our federation more effective.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

notre comité vont recevoir ->

Date index: 2021-09-30
w