Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "notre comité savent très " (Frans → Engels) :

En ce qui concerne les budgets, Heather et notre groupe savent très bien le moment où nous avons commencé durant l’année et combien d’argent il nous reste.

As to the budgets, Heather and our group are very conscious of where we start off during the year and how much money we have left.


Ceux qui ont siégé à notre comité savent que c'est depuis toujours l'un des meilleurs du Sénat — le meilleur, aimerions-nous croire — ou du moins l'un des plus intéressants, l'un des plus exigeants à bien des égards et l'un des plus agréables aussi.

Those who have served on this committee will all agree that this is traditionally one of the best committees in the Senate — the best we like to think — one of the most interesting, one of the hardest working and in many ways one of the most fun.


Toutefois, les membres du comité savent très bien que notre pays fait 300 milles de long et 100 kilomètres de large; cela s'inscrit principalement dans les frontières. Excusez-moi, mais permettez-moi de vous interrompre: vous trouvez que les régions urbaines s'en sortent bien?

However, I don't have to say to any member of the committee that we have a country that's 300 miles long and 100 kilometres wide; it stays mostly within the border Sorry, but just let me stop you: you do think the urban areas are doing well?


Monsieur le président, les membres de notre comité savent très bien que le sujet est loin de faire l'unanimité ou même de recueillir le consensus auprès des provinces.

Mr. Chair, I don't have to point out to anyone on this committee that there's anything but unanimity or a consensus in place with the provinces on this issue.


La mondialisation et, dans le contexte européen, le marché unique, sont des outils essentiels pour améliorer notre compétitivité et, comme le savent très bien les Européens, probablement mieux qui quiconque dans le monde, le protectionnisme n'est pas la solution.

Globalisation and, in the European context, the single market, are essential tools for improving our competitiveness and, as Europeans know very well, probably better than anyone else in the world, protectionism is not the solution.


Ce que nous avons fait à cet égard, c’est adopter une position responsable, qui nous a permis de mettre plus de personnel et de ressources à notre disposition. Mais nous avons aussi, de manière très ciblée, accordé des fonds supplémentaires au Comité des régions et au Comité économique et social, sans toutefois répondre à toutes ...[+++]

What we have done in this regard is to take a responsible position so that we have not only made more staff and resources available to ourselves, but that we have also, in a very targeted way, granted the Committee of the Regions and the Economic and Social Committee a certain increase in funds, albeit not everything they asked for, because, of course, they too have greater labour requirements on account of additional competences resulting from the Treaty of Lisbon.


Comme la plupart d’entre vous le savent, j’ai voté au comité de conciliation contre le compromis auquel nous étions parvenus, car je suis convaincu que cette Assemblée aurait pu obtenir davantage et car j’estimais que notre majorité en commission s’était montrée trop empressée de mettre un terme aux négociations avec le Conseil.

As most of you know, I, in the conciliation committee, voted against the compromise we had achieved, and I did so out of the conviction that this House could have achieved more and that our majority on the committee was too hasty in calling a halt to negotiations with the Council.


Permettez-moi de vous dire, Monsieur le Président, Mesdames, Messieurs les Députés qu’à la suite de mes entretiens avec le Comité économique et social et le Comité des régions, je trouve très encourageant le très bon accueil réservé par ces institutions, en général, à notre révision de la stratégie de Lisbonne.

Mr President, ladies and gentlemen, let me just say that, following my meetings with the Economic and Social Committee and the Committee of the Regions, I find it very encouraging that those institutions have, generally speaking, warmly welcomed our review of the Lisbon strategy.


Les membres de notre comité savent que, depuis longtemps, je suis critique par rapport à la mondialisation.

Members of our committee know that I have been critical of " globalization" for a long time.


Ce matin, mon cher ami Shimon Peres a fait des déclarations très dures et très énergiques lorsqu’il a critiqué la position du comité directeur du parti du Likoud en ces termes : "Sans la création de deux États, Israël et notre rêve cesseraient d’exister.

My good friend Shimon Peres issued some very tough and lively statements this morning, criticising the position of the executive Council of the Likud party and said: “Unless we create two States, Israel will no longer match our aspirations.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

notre comité savent très ->

Date index: 2024-11-08
w