Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Traduction

Vertaling van "notre collègue elizabeth montfort avait " (Frans → Engels) :

C'était d'ailleurs la raison pour laquelle notre collègue, M. Atamanenko, avait présenté un projet de loi pour suppléer à cela ou ajouter une autre facette à ce dossier.

That was the reason why our colleague, Mr. Atamanenko, presented a bill to make up for that or to add another facet to this file.


- Le rapport Fiori sur les incidences éthiques, juridiques, économiques et sociales de la génétique humaine était un bon rapport, sur lequel notre collègue Elizabeth Montfort avait d'ailleurs beaucoup travaillé.

– (FR) The Fiori report on the ethical, legal, economic and social aspects of human genetics is a good report, on which Mrs Montfort had also done a lot of work.


Je me souviens également d’une visite à Singapour, au cours de laquelle notre collègue M. Corbett avait demandé au Premier ministre de l’époque pourquoi un pays aussi prospère que Singapour versait des allocations sociales et des allocations de chômage aussi basses.

I also remember a visit to Singapore when the then Prime Minister, Mr Goh Chok Tong, was asked by our colleague Mr Corbett why a prosperous country like Singapore had such poor social benefits and unemployment pay.


Et si notre collègue Sacconi n’avait pas fait cet effort de compromis, nous prenions un grand risque de nous retrouver, au vote de deuxième lecture, sans avoir la mise en œuvre de ce principe.

If Mr Sacconi had not managed to reach this compromise, we would be taking a great risk, at the vote on the second reading, of not having this principle implemented.


[Traduction] L'hon. John McKay (secrétaire parlementaire du ministre des Finances, Lib.): Monsieur le Président, le rapport dont notre collègue a parlé avait été renvoyé au départ par la Chambre au comité.

[English] Hon. John McKay (Parliamentary Secretary to the Minister of Finance, Lib.): Mr. Speaker, the report referenced by the hon. member was originally referred by the House to the committee.


Notre collègue Richard Corbett avait été, dans le précédent Parlement, saisi d’un rapport d’initiative pour valider la bonne façon de procéder en pareilles occasions.

In the previous Parliament, our colleague Richard Corbett was presented with an own-initiative report to establish the proper way of proceeding on such occasions.


Lorsqu'il a été nommé, notre collègue, Dominic LeBlanc, avait quatre ans.

When he was appointed, our colleague Dominic LeBlanc was four years old.


L'honorable Richard H. Kroft: Honorables sénateurs, notre collègue Raymond Setlakwe avait une riche expérience de la vie lorsqu'il est arrivé au Sénat.

Hon. Richard H. Kroft: Honourable senators, our colleague Raymond Setlakwe came to the Senate rich in human experience.


Notre collègue, M. Corbett, avait fait cette proposition à l'Assemblée et celle-ci l'a acceptée. C'est en fait la Conférence des présidents qui dispose des instruments nécessaires à une analyse approfondie, à savoir une évaluation au cas par cas, et à une prise de décision.

Mr Corbett himself made this proposal to the House and the House acknowledged it. Indeed, the Conference of Presidents has the tools to conduct an in-depth analysis, in other words to assess matters case by case, and to take a decision.


Avant le Sommet des Amériques, notre collègue de Joliette avait proposé une motion pour que nous parlions des enjeux de cette négociation et pour qu'il y ait plus de transparence.

Before the summit of the Americas, our colleague from Joliette proposed a motion to allow us to talk about what is at stake in these negotiations and to ensure greater transparency.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

notre collègue elizabeth montfort avait ->

Date index: 2023-11-28
w