Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «notre civilisation devrait » (Français → Anglais) :

Le sénateur Segal : Les sénateurs Fraser et Andreychuk ont exprimé leurs réserves par rapport à la notion de montage, non pas dans le sens intellectuel et constructif de décider ce qui devrait être publié dans un bon journal — la fin de cette fonction intermédiaire représenterait probablement la fin de notre civilisation —, mais la notion selon laquelle, d'une façon ou d'une autre, le personnel auquel le sénateur Banks a fait allusion choisirait ce qui serait diffusé, va à l'encontre du principe d'accès véritable.

Senator Segal: Senator Fraser and Senator Andreychuk expressed concern about the notion of editing, not in the constructive intellectual sense of deciding what should be in a good newspaper — the end of that intermediary function is probably the end of civilization — but the notion that somehow the staff to which Senator Banks has referenced would pick and choose, which goes against the principle of real access.


Malheureusement, cette mesure législative ne permet pas d'atteindre cet objectif puisqu'elle comporte une exclusion beaucoup trop vaste et qu'elle permet un trop grand nombre d'engagements opérationnels entre le Canada et, bien évidemment, notre allié, les États-Unis. Ce pays n'a toujours pas ratifié la convention, et il semblerait qu'il n'a pas l'intention de prendre les mesures que tout pays civilisé devrait prendre pour éliminer les armes à sous-munitions de la surface de la planète.

This legislation fails to do that by having too a broad a carve-out, allowing too many operational engagements between Canada and obviously our ally, the United States, which has not yet ratified and has apparently no intention of taking the steps that any civilized country should take to eliminate cluster munitions from the face of this earth.


Voilà qui me ramène à ce que j’ai dit au début concernant une déclaration de M. Darwin selon laquelle à mesure que l’homme avance en civilisation, et non pas recule, la plus simple raison — lorsque nous nous servons de notre tête — « devrait aviser chaque individu qu’il doit étendre ses instincts sociaux et sa sympathie à tous les membres de la même nation, même s’ils lui sont personnellement inconnus ».

This brings me back to my initial statement from Mr. Darwin that as man advances in civilization, not retreats, the simplest reason—that is where we use our minds to think—“would tell each individual that he ought to extend his social instincts and sympathies to all members of the same nation, though personally unknown to him”.


Nous défendrons le droit du gouvernement de dire ce qu'il veut, mais il ne devrait jamais s'en prendre au fondement même de notre collectivité et de notre civilisation, soit la Constitution du Canada et la Charte des droits et libertés telle qu'elle existe aujourd'hui.

We will defend its right to say whatever it wants to say, but the government should not attack the very root of our community, the very basis of our civilization, which is the Constitution of Canada and the Charter of Rights and Freedoms as it exists today.


Le taux d’accès devrait être de 100 % dans notre civilisation.

The access rate should be 100% in our civilisation.


Comme l’a expliqué Mme Sandbæk, 13 millions d’enfants sont orphelins et ce chiffre, pour la plus grande gloire de notre civilisation, devrait atteindre 25 millions en 2010.

As Mrs Sandbaek said, 13 million children have been orphaned and this number, to the glory of our civilisation, is expected to reach 25 million by 2010.


Nous nous disons que si une civilisation est développée comme la nôtre, elle devrait avoir découvert cette vérité mathématique, et nous cherchons à écouter sa réponse.

We suppose that if a civilization is developed, like ours, it should have discovered this mathematical truth, and we are listening for its answer.


Qui d’autre que cette partie du monde, qui a fait démarrer le grand mouvement dans ce sens, voire la chute libre de notre civilisation, devrait s’opposer vigoureusement à ces menaces ?

Who, if not this part of the world, should vigorously oppose these threats, given that it was this part of the world which started this trend, sending our civilisation into free fall?


Chers collègues, s'opposer aux recherches destructrices sur les embryons signifie non seulement suivre un principe religieux, mais aussi un principe de civilisation : l'interdiction absolue de se faire maître d'un autre être humain, un principe qui devrait être encore fortement ancré dans notre civilisation.

Ladies and gentlemen, to oppose destructive research on embryos is not just to adhere to religious principle, but to uphold a principle of civilisation as well: the absolute ban on one man being master of another which should still be at the very heart of our civilisation.


Ces droits sont des avancées que l'on peut qualifier d'avancées de civilisation et l'Europe ne devrait pas être en retard sur ce point, la démocratie étant régulièrement au centre des préoccupations de notre Assemblée.

These rights represent progress which could be classed as progress in civilisation and Europe should not be behind in this matter, as democracy is regularly at the heart of our concerns in this Assembly.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

notre civilisation devrait ->

Date index: 2024-04-17
w