Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "notre civilisation ait traversée depuis " (Frans → Engels) :

La crise économique, qui est la pire crise que notre civilisation ait traversée depuis les années 1930, cause une anxiété injustifiée partout en Europe – dans les pays plus pauvres et dans les plus riches, dans les pays du nord et du sud.

The economic crisis, which is the worst crisis our civilisation has experienced since the 1930s, is causing unjustified anxiety throughout Europe – in poorer countries and in richer, in countries of the north and of the south.


Quelle que soit l’issue de ce débat, une chose est certaine: il s’agit de la stimulation fiscale la plus importante que notre génération ait connue depuis 1929.

Whatever the conclusion of this debate, what is certain is that we are seeing the largest fiscal stimuli that our generation has experienced since 1929.


En ce moment, nous avons les paquets fiscaux les plus importants que notre génération ait connus depuis la crise de 1929.

At the moment we are seeing the largest fiscal packages that our generation has known since the crisis of 1929.


Nous ne devrions jamais faire la moindre concession, céder en quoi que ce soit, que ce soit face à des crises comme celles que nous avons traversées tout récemment, crise financière et crise économique, parce que c’est la base même de notre devenir, de notre civilisation que la défense des droits de l’homme, et donc de l’humanité dans son ensemble.

We should never make the slightest concession or give in no matter what, whether facing crises such as the financial crisis and the economic crisis that we have been through recently, since that forms the same foundation for our future and our civilisation, as the defence of human rights and therefore of humanity as a whole.


Le gouvernement a entrepris le plus grand renouveau économique que notre pays ait connu depuis des dizaines d'années.

The government has engaged in the biggest economic revival of our country in decades.


Le taux de chômage se situe actuellement à 7,8 p. 100. C'est le taux le plus bas que notre pays ait connu depuis 1990.

The unemployment rate today stands at 7.8%. It is the lowest jobless rate this country has seen since 1990.


Soulignons néanmoins que le vin, consommé avec modération au cours des repas, fait, depuis l'aube de notre civilisation, partie intégrante de notre culture, de notre art de vivre, de notre convivialité.

Nonetheless, I would like to stress that wine consumed in moderation at meal times has always been an integral part of our culture, our way of life and our conviviality.


Bien que notre dollar ait diminué depuis 1983, et que notre part de marché ait diminué aussi, nos chiffres absolus ont augmenté.

Although our dollar has become softer since 1983, and our market share has gone down, our absolute numbers have gone up.


Dans le monde entier, on observe la plus grande épidémie d'extinction que notre monde ait connu depuis l'époque des dinosaures.

Worldwide we are experiencing the largest extinction epidemic since the time of the dinosaurs.


Je suis très heureux de pouvoir dire une chose, et je félicite le député d'avoir posé cette question, c'est que nous sommes sans nul doute sur la voie de la plus forte croissance que notre pays ait connue depuis 1988.

One thing I am delighted to be able to say-and I congratulate the member for his question-is that we are clearly on the way to the strongest growth in the country since 1988.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

notre civilisation ait traversée depuis ->

Date index: 2023-11-20
w