Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ait diminué depuis " (Frans → Engels) :

Bien que le ratio moyen de PNP ait diminué d'un tiers depuis 2014 et soit en baisse constante, l'encours élevé des PNP qui subsistent peut peser sur la croissance économique des pays concernés car il amenuise la rentabilité des banques et leur capacité de prêt aux ménages et aux entreprises.

While the average ratio of NPLs has decreased by one-third since 2014 and is on a steady downward trend, remaining high stocks of NPLs can weigh on the economic growth of concerned countries as they reduce banks' profitability and capacity to lend to households and businesses.


6. note que, bien que le volume total des reports ait régulièrement diminué depuis 2008, passant de 23 % à 11 %, et que le taux de paiement ait augmenté, passant de 73 % à 91 %, de nouvelles améliorations dans le suivi de l'exécution du budget sont nécessaires afin que le niveau de report soit conforme aux objectifs d'exécution budgétaire fixés pour les activités opérationnelles;

6. Notes that although the overall carry-overs have regularly decreased since 2008 from 23% to 11 % and that the payment rate increased from 73 % to 91 %, further improvements in the monitoring of the budget execution are needed in order to keep the level of carry-overs in line with the budget execution objectives set for the operational activities;


6. note que, bien que le volume total des reports ait régulièrement diminué depuis 2008, passant de 23 % à 11 %, et que le taux de paiement ait augmenté, passant de 73 % à 91 %, de nouvelles améliorations dans le suivi de l'exécution du budget sont nécessaires afin que le niveau de report soit conforme aux objectifs d'exécution budgétaire fixés pour les activités opérationnelles;

6. Notes that although the overall carry-overs have regularly decreased since 2008 from 23% to 11 % and that the payment rate increased from 73 % to 91 %, further improvements in the monitoring of the budget execution are needed in order to keep the level of carry-overs in line with the budget execution objectives set for the operational activities;


(c) saluer le fait que les engagements de financement collectifs de l'UE pour 2010 et 2015 aient été réitérés lors de cette réunion, mais exprimer son inquiétude quant au fait que certains États membres n'honorent pas ces engagements et que la part du RNB que les États membres consacrent à l'aide publique au développement ait, en moyenne, diminué depuis 2005;

(c) to welcome the reaffirmation, at that meeting, of the EU's collective funding commitments for 2010 and 2015, but to express particular concern that some EU Member States are failing to honour these pledges, and that the share of GNI that Member States devote to Official Development Assistance has, on average, fallen since 2005,


Nous avons fait un effort particulier à cet égard, bien que l'apport du fédéral dans le financement dans ce domaine ait diminué depuis 30 ans.

We have made a special effort in this regard, although the federal contribution to funding in this area has fallen over the last 30 years.


14. déplore que l'objectif du règlement "Forest Focus", à savoir la prévention, n'ait pas été atteint, le nombre des incendies et la superficie brûlée, loin de diminuer, s'étant accrus depuis son entrée en vigueur; demande à la Commission de formuler des propositions précises en vue de résoudre ces problèmes dans le rapport qu'elle présentera avant la fin de 2006;

14. Expresses its concern that the aims of the "Forest Focus" regulation in the field of prevention have not been attained; notes that the number of fires and the areas which have been burned, rather than decreasing, have increased since it entered into force; calls on the Commission to include specific proposals to solve these problems in the report that it is to present before the end of 2006;


14. déplore que l'objectif du règlement "Forest Focus", à savoir la prévention, n'ait pas été atteint, le nombre des incendies et la superficie brûlée, loin de diminuer, s’étant accrus depuis son entrée en vigueur; demande à la Commission de formuler des propositions précises en vue de résoudre ces problèmes dans le rapport qu'elle présentera avant la fin de 2006;

14. Expresses its concern that the aims of the ‘Forest Focus’ Regulation in the field of prevention have not been attained: notes that the number of fires and the areas which have been burned, rather than decreasing, have increased since it has entered into force; calls on the Commission to include specific proposals to solve these problems in the report that it presents before the end of 2006;


Bien que notre dollar ait diminué depuis 1983, et que notre part de marché ait diminué aussi, nos chiffres absolus ont augmenté.

Although our dollar has become softer since 1983, and our market share has gone down, our absolute numbers have gone up.


Si c'est vraiment ce qu'il nous dit, comment justifie-t-il que le chômage ait diminué depuis que le gouvernement actuel a pris le pouvoir, passant de 11,5 p. 100 à moins de 7 p. 100? Je ne suis pas sûr du niveau actuel du chômage, est-ce 7 p. 100?

If that's really what he's saying to us, how do you account for the decrease in unemployment from 11.5%, when this government came to office, to below 7% at times—I'm not sure exactly where it sits now, around 7%?


Depuis 1990, l'utilisation des transports en commun a diminué de 13 p. 100, alors que de 1990 à 1995 le nombre de véhicules de tourisme et de transport sur nos routes est passé de 14,7 à 16,1 millions, soit une augmentation de 9 p. 100. Et bien que la distance moyenne parcourue par les véhicules de tourisme et de transport ait diminué de 6 p. 100 en raison de ces mêmes tendances pendant cette même période de cinq ans, les émissions de gaz à effet de serre ont augmenté de 1 ...[+++]

Since 1990, public transit usage has decreased by 13%, but simultaneously in those five years, 1990 to 1995, the number of passenger cars and trucks on the road has increased from 14.7 million to 16.1 million. That's a 9% increase. While the average distance driven in cars and trucks has decreased by 6% as a result of these trends in that five-year period, greenhouse gas emissions have increased by 10 megatonnes, which is 12%.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ait diminué depuis ->

Date index: 2022-01-15
w