Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «notre chambre deviendra » (Français → Anglais) :

Si le projet de loi C-419 est adopté par notre Chambre, le bilinguisme, pour ces 10 agents du Parlement, deviendra un critère de sélection.

If we pass Bill C-419, bilingualism will be a selection criterion for these 10 officers of Parliament.


Mais vous avez raison, c'est un programme de travaux qui va s'étaler sur une longue période, qui va se poursuivre jusqu'en 2015 ou 2016, et cela fait partie du projet à long terme de la Colline parlementaire, qui prévoit en fait que cet édifice deviendra la salle provisoire qui abritera la Chambre des communes à mesure que nous progresserons dans notre programme de travaux au cours des 25 prochaines années.

But you are correct, it is a long program of work, probably into the years 2015 or 2016 before it's completed, and it is part of the long-term vision plan on Parliament Hill, where it would actually become the temporary chamber of the House of Commons as we move through a program of work over the course of the next 25 years.


Étant donné le fait qu'une journée, au début de décembre, est la journée au-delà de laquelle toute décision prise par notre Chambre deviendra inutile, ma question est celle-ci: le gouvernement va-t-il garantir aux honorables sénateurs qu'ils pourront, dans le cadre d'un vote libre, comme les députés à l'autre endroit, se prononcer sur cette question avant la fin de novembre?

Given the fact that a day in the early part of December is the day beyond which any decision taken by this chamber would be irrelevant, my question is: Will the government undertake to ensure that honourable senators, exercising a free vote as the members of the other place were able to do, will be able to vote on this matter before the end of November?


Si, comme l'indique la Chambre de commerce, ces compagnies vont perdre 6 p. 100 de leur clientèle du fait d'une hausse de 6 p. 100 du prix du billet, notre seule compagnie profitable deviendra déficitaire et disparaîtra en un clin d'oeil.

If they, as the Chamber of Commerce suggests, lose 6% of their business with a 6% increase in the ticket price, our only profitable airline will, before we know it, become unprofitable, and before we know it, go out of business.


En 1997, elle deviendra députée à la Chambre des communes et sera l'une des dizaines de femmes qui entreront au Parlement pour la première fois grâce aux efforts que notre premier ministre a faits pour accorder aux femmes un rôle plein et entier dans la vie publique au Canada.

In 1997 she will become a member of the House of Commons, one of dozens of new female members of Parliament who benefit from our Prime Minister's efforts to achieve a full role for women in Canadian public life.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

notre chambre deviendra ->

Date index: 2022-11-19
w