Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "notre caucus et moi-même appuyons fortement " (Frans → Engels) :

Le sénateur Tkachuk: Les membres de notre caucus et moi-même appuyons fortement le principe de l'initiative que veut prendre le gouvernement.

Senator Tkachuk: From my point of view and, I think, from our caucus's point of view, we support strongly the principle of what the government is trying to do.


Ceux que je représente et moi-même appuyons fortement la candidature de la Turquie à l’Union européenne, pas seulement en raison des bonnes relations entre nos pays.

Both I and those I represent strongly support Turkey’s candidature for the EU and not only because of the good relations between our countries.


Le premier ministre, le gouvernement, notre parti et moi-même appuyons le juge Gomery dans son travail.

I support, our Prime Minister, our entire government and our party support the work of Justice Gomery.


Mme Alexa McDonough (Halifax, NPD): Monsieur le Président, je suis très heureuse cet après-midi d'avoir l'occasion de parler de la motion n 170 dont nous sommes saisis et de préciser que mon caucus et moi-même appuyons cette motion qui porte sur le besoin criant d'une stratégie nationale sur la maladie d'Alzheimer et les démences connexes.

Ms. Alexa McDonough (Halifax, NDP): Mr. Speaker, I am delighted this afternoon to have an opportunity to speak on the motion that is before us, and to indicate my personal support and that of my caucus for Motion No. 170 that addresses the desperate need for a national strategy on Alzheimer's disease and related dementias.


Je peux vous assurer que nous avons tous, à maintes reprises, exprimé notre vive préoccupation concernant la situation des droits de l’homme en Iran. Très récemment, en marge de l'Assemblée générale de l'ONU, j'ai moi-même rencontré le ministre iranien des affaires étrangères, auprès de qui j'ai très fortement souligné tous les faits qui nous inquiètent.

I can tell you that we have all repeatedly expressed our great concerns about the human rights situation in Iran – I, myself, very recently during the UN General Assembly, on the margins of which I met the Iranian Foreign Minister, where, again, I very strongly emphasised all the facts that are there.


Dans des circonstances dramatiques comme celles qui ont touché, il y a quelques années, le Portugal ou l'Italie et, plus récemment, la Grèce, où je me suis rendu à deux reprises, notamment avec notre collègue Anna Diamantopoulou, il y a un mois, puis il y a quelques jours à peine, nous nous appuyons sur le même règlement général des Fonds structurels et nous sommes comptables.

In tragic circumstances, such as those which some years past affected Portugal or Italy and, more recently, Greece – which I recently visited twice, once, a month ago, with my fellow Commissioner, Anna Diamantopoulou, and again just a few days ago – we are basing our attitude on the same Regulations of the Structural Funds and we are being accountable.


Mon collègue, le député de Champlain, porte-parole des postes, ainsi que les députés du Bloc et moi-même, appuyons fortement la demande des pétitionnaires.

My colleague, the member for Champlain, Post Office critic, and all other Bloc Quebecois members, myself included, strongly support the petitioners' request.


Mes collègues du caucus conservateur et moi-même appuyons la mesure législative qui élargit la portée des prestations de pensions pour de nombreux Canadiens courageux qui servent ou ont servi lors de missions de maintien de la paix dans le monde.

My colleagues in the Conservative caucus and I support the legislation because it expands the scope of pension benefits for many courageous Canadians who presently serve or have previously served as peacekeepers throughout the world.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

notre caucus et moi-même appuyons fortement ->

Date index: 2021-11-07
w