Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «appuyons » (Français → Anglais) :

Nous nous appuyons sur des visions communes, mais devons parfois surmonter des différences.

We build on shared views but sometimes we need to bridge differences.


Si nous nous appuyons sur cette diversité, nous renforcerons notre capacité à innover et obtiendrons de meilleurs résultats pour les citoyens de l'UE».

If we build on this diversity, we will be more innovative and deliver better results for our citizens.


Nous appuyons les familles, nous appuyons les parents, nous appuyons les mères.

We support families, we support parents, we support mothers.


Par exemple, nous pouvons dire que nous appuyons la Colombie parce que nous appuyons le président Pastrana et le processus de paix, ou nous pouvons dire que nous appuyons la Colombie parce que nous appuyons le plan Colombia avec toutes les ramifications et conséquences qu'il entraîne.

For example, you can say we support Colombia because we're supporting President Pastrana and the peace process, or you can say we're supporting Colombia because we are supporting the Plan Colombia with all of its consequences and all of its side effects.


Nous appuyons donc vos propos, Monsieur Barroso, comme nous appuyons la volonté de réorienter les dépenses de l’Union. Je songe, par exemple, à la création d’un financement européen pour Natura 2000; à un transfert, dans le domaine de la recherche, de financements consacrés à l’énergie nucléaire au bénéfice des énergies renouvelables ou du programme de la Commission sur l’énergie intelligente, une autre façon de réduire les risques pour les citoyens. Je songe aussi à l’augmentation des financements européens en faveur de la culture et de l’éducation pour que davantage d’étudiants et de créateurs contribuent à la connaissance des réalités de l’Europe.

We therefore support your proposal, Mr Barroso, just as we support the intention to redirect Union expenditure; for example, European funding is to be set up for Natura 2000; in the field of research, funding earmarked for nuclear energy is to be redirected towards renewable energy or towards the Commission’s programme on intelligent energy, a further means of reducing the risks to the public; and European funding for culture and education is to be increased, so that more students and creators can help raise awareness of what is happening in Europe.


Nous appuyons les efforts du commissaire Lamy pour impliquer davantage dans le dialogue tout spécialement l’Afrique, ce continent largement oublié dans le commerce mondial, et ce par le biais de nos structures de collaboration dans le domaine parlementaire de l’assemblée parlementaire.

We support Commissioner Lamy's efforts at using our cooperative structures to involve Africa in particular – Africa, that continent which is largely forgotten by world trade – more intensively in dialogue on the subject of a parliamentary assembly.


Ces dames ont mal lu le texte et, pour ma part, je ne tolère pas qu'on nous fasse un procès d'intention en ce qui concerne le congé de paternité, parce que ce qui est dit sur le droit au congé de paternité - et que nous appuyons, Monsieur le Président - c'est exactement ce que dit le Conseil.

These Members have misunderstood the text, and personally speaking, I cannot tolerate a situation when we are criticised about paternal leave, because what is said on the right to parental leave – which we support, Mr President – is exactly what the Council says.


Nous accueillons avec satisfaction le rapport que le Forum intergouvernemental sur les forêts (FIF) présentera à la Commission du développement durable des Nations unies lors de sa 8e session en avril et appuyons ses recommandations, notamment celles relatives aux futurs accords internationaux sur les forêts.

14.We welcome the report that the Intergovernmental Forum on Forests (IFF) will submit to the UN Commission on Sustainable Development at its eighth session in April and support its recommendations notably those related to the future international arrangement on forests.


Dans ce cadre, nous appuyons la demande visant à ce que l'on accorde une attention particulière aux pays subitement confrontés à des situations économiques critiques et imprévisibles.

In this context, We support the call for special consideration to be given to countries facing sudden unforeseeable critical economic situations.


Nous appuyons l'instauration d'un dialogue transatlantique dans le domaine de l'environnement, impliquant un grand nombre d'ONG actives dans ce domaine, afin que nos gouvernements soient informés des questions environnementales, notamment de celles abordées dans le cadre du PET.

We support the formation of a Transatlantic Environment Dialogue (TAED) involving a broad spectrum of environmental NGOs to inform our governments on environmental issues, including those in the TEP process.




D'autres ont cherché : nous nous appuyons     nous appuyons     avril et appuyons     appuyons     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

appuyons ->

Date index: 2024-03-06
w