Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "notre bilan—nous avons publié hier " (Frans → Engels) :

Si vous regardez notre bilan—nous avons publié hier nos résultats pour le troisième trimestre—vous constaterez que nos rendements sur les vols internationaux et transfrontaliers sont confortables, et qu'ils ont bien progressé sur ces deux fronts.

If you look at our performance—we released our results yesterday for the third quarter—our yield improvements on the international and transborder fronts are both significant, and I think they both indicate good progress.


Comme vous pourrez le constater à la lecture du rapport d’étape annuel sur la mise en œuvre de la stratégie de Lisbonne pour la croissance et l’emploi, rapport que nous avons publié hier, cela se passe non seulement au niveau communautaire, mais aussi au niveau des différentes politiques nationales.

As you will see on reading the annual report on the implementation of the Lisbon Strategy for growth and employment, which we published yesterday, innovation is prioritised not only at Community level, but also at the level of the various national policies.


Comme vous le savez, nous avons publié hier un rapport sur ce que nous voudrions voir dans le budget.

As you know, yesterday we issued a report on what we would like to see done in the budget.


Pour l'année 2002, nous avons publié l'appel à proposition dès le 15 août 2001, ce qui nous permettra de rendre publics les résultats finaux de la sélection au début du printemps, ce qui, à notre avis, est normal.

The call for proposals for the year 2002 was published on 15 August 2001. It will therefore be possible to publish final selection results in early spring.


Monsieur le Président, permettez-moi une remarque de conclusion : vous venez d'aborder le rapport de notre collègue Karl von Wogau sur les propositions relatives aux services financiers et sur le rapport de conclusion Lamfalussy, sur lequel nous avons voté hier.

Please permit me a concluding observation, Mr President. You have just referred to Mr von Wogau's report on the financial services proposals and on the Lamfalussy Final Report, on which we voted yesterday.


Je crois que, dans les rapports que nous avons publiés et dans l'évaluation permanente que nous faisons de l'amélioration des capacités des pays candidats, nous avons pris conscience et nous avons donné toute la publicité voulue à notre évaluation sur chacun des pays candidats.

I believe that in the reports we have published and in our constant evaluation of the improvement in the candidate countries’ capacities, we have borne this in mind and given all the necessary publicity to our evaluation of each of the candidate countries.


Avec quelques-uns de nos collègues, plus particulièrement concernés par leurs fonctions au Parlement européen, nous avons reçu hier les représentants des principales communautés religieuses de France puisque c'est le pays qui connaît à cet égard la vague la plus inquiétante de violences, et à l'issue de cette réunion, nous avons lancé un appel commun pour condamner ces actes criminels, pour affirmer notre vigilance commune à l'égard de toute résurgence du racisme, de l'antisémitisme et de la xénophobie, et notre v ...[+++]

Certain Members who are closely involved because of their duties in the European Parliament joined me yesterday to meet representatives of the leading religious communities of France, as this is the country which has experienced the most disturbing wave of such violence. At the end of that meeting we made a joint appeal condemning these criminal acts, affirming our joint vigilance against any resurgence of racism, anti-Semitism or xenophobia, and our determination to work together to promote respect for others and rapprochement between citizens resident in our Member States, regardless of nationality or religious belief.


Nous aidons la Colombie-Britannique en lui communiquant entre autres les documents que nous avons publiés hier.

We are assisting British Columbia by providing it with the very documents we published yesterday and more.


Le guide que nous avons publié hier s'accompagne aussi d'un livret qui dresse le portrait de plusieurs gens ordinaires, comme Lise, Pierre et quelques autres encore, qui ont tous trouvé le temps d'intégrer l'activité physique à leur quotidien.

In the guide we released yesterday we have a companion handbook that provides a portrait of a number of everyday, regular people, including Lise, Pierre, and a few others, who are ordinary people who have had to find time to include physical activity in their lives.


Je crois que Janet a voulu vous parler de la façon dont le Guide que nous avons publié hier tente d'assurer une certaine continuité entre ces messages qui peuvent paraître contradictoires.

I think Janet was referring to how the guide we released yesterday tries to bring some continuity to those potentially conflicting messages.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

notre bilan—nous avons publié hier ->

Date index: 2022-09-07
w