Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "notre attitude donc " (Frans → Engels) :

Notre attitude prudente face à l'environnement est donc un trait qui différencie mon parti du Parti réformiste.

This is a case in point for people looking for areas to distinguish the two parties. Ours is a prudent approach to the environment.


Notre attitude en matière d'investissement est donc différente.

The approach you can take into investment is different.


Je ne vois rien de plus grave qui puisse modifier mon attitude profonde et je pense que c’est le cas pour un très grand nombre de personnes, notre attitude donc tout à fait délibérée.

I have seen nothing more profound that would change my profound attitude and I think that goes for very many, so that is very much deliberate.


Donc les principes directeurs sont: bâtir l'identité culturelle et linguistique des jeunes; développer un sentiment d'appartenance à la communauté francophone et acadienne; soutenir la vitalité linguistique et culturelle de notre région; développer des attitudes qui incitent à vivre et à s'exprimer en français, et développer la créativité, le travail d'équipe, l'estime de soi, le leadership nécessaire à la vitalité linguistique et culturelle de notre région.

The guiding principles are: to build children's cultural and linguistic identity; to develop a feeling of belonging to the francophone and Acadian community; to support the linguistic and cultural vitality of our region; to develop attitudes that encourage children to live in French and to speak French and to develop the creativity, team approach, self-esteem and leadership required for the linguistic and cultural vitality of our region.


Donc, notre attitude est un peu ambiguë en faisant passer ce rapport sans réagir sur ce genre de mesures.

So we are being very two-faced in passing this report and not acting on those sorts of measures.


Faisant fi de l'opinion massive et catégorique des médias et des organisations de notre pays, le gouvernement persiste donc dans son attitude de luddites des temps modernes en voulant détruire un document extrêmement important qui sert à mieux comprendre notre pays.

Against an overwhelming, absolute understanding by media and organizations across this country, the government continues to act like modern-day Luddites in the face of what is a very important document for better understanding this country.


Nous avons raison de prendre cette mesure de protection, et je remarque que l'ancien leader du parti de M. Hannan, un membre de notre commission, a voté en fait en faveur de celle-ci, son attitude s'avère donc scandaleuse.

We are right to take that safeguard measure, and I note that the former leader of Mr Hannan’s party, a member of our committee, actually voted in favour of that, so his attitude is disgraceful.


Je relèverai donc quelques éléments communs à tous les pays de la région et à notre attitude à ce sujet.

I therefore intend to mention a few things that are common to all the countries in the region and to our attitude towards them.


Quelle doit donc être notre attitude vis-à-vis d'une résolution de Genève cette année ?

So what should be our attitude towards a Geneva resolution this year?


Cela n'est pas nouveau, car l'attitude du ministre dans ce dossier tend à se rapprocher de celle qui dit que cette industrie anachronique est condamnée à disparaître au Canada et qu'il est donc inutile de faire tout ce qui est en notre pouvoir pour la sauver.

This is nothing new, because the attitude of the minister in this matter tends to be similar to the one that holds that this industry is outdated and will disappear in Canada and that it is therefore useless to do everything in our power to save it.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

notre attitude donc ->

Date index: 2024-09-26
w