Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «notre assemblée suite » (Français → Anglais) :

Nous avons pris la résolution, qui a été modifiée à la suite des délibérations de notre assemblée et nous vous avons fourni la version finale modifiée rattachée aux annexes car nous avons pensé que cela pourrait vous intéresser également.

We took the opportunity to take the resolution, which was amended in the course of its proceedings through our assembly, and give you the full-blown, finally amended version attached to the appendices, which we thought might be of some interest to you as well.


Il est regrettable que le Président palestinien, M. Mahmoud Abbas, n’ait pu s’exprimer devant notre Assemblée, suite aux événements qui se sont déroulés à Jéricho, et je voudrais, ici, exprimer mon inquiétude face à cette situation.

It is regrettable that the Palestinian President, Mahmoud Abbas, has not been able to speak to our Parliament following the events in Jericho, and I would like, in this Chamber, to express my concern about this situation.


Pour notre part, notre Assemblée se montre très active dans la condamnation des violations des droits de l’homme partout dans le monde, mais nous ne parvenons pas à donner assez d’attention à la suite qui leur est donnée.

On our part, we as a parliament may be very active in condemning many human rights violations across the world, but we do not give enough consideration to what comes next.


Je ne suis franchement pas convaincu qu’il soit utile à nos travaux parlementaires de bloquer notre Assemblée plus d’un an et demi sur un document, aussi exceptionnel soit-il que le Livre blanc - avec plus de quatre cents amendements et qui sait quelles autres complications encore -, notamment parce que, par la suite, cela finit par ce débat qui, par la force des choses, est très bref, très synthétique, un débat où il est difficile d’aborder un sujet de ce type.

Frankly, I am not really convinced that our Parliamentary work benefits from the House being tied for over a year and a half to working on a document, even a document as authoritative as the White Paper – with over 400 amendments and who knows what other complications – not least in that the result is this, of necessity very brief, concise debate, in which it is difficult to address a subject of this kind.


Je souhaite rappeler que notre Assemblée a adopté, il y a deux ans, un rapport d'initiative sur la faisabilité technique des réseaux hydrauliques transeuropéens et j'apprécierais que la Commission européenne puisse prochainement informer le Parlement européen des suites qu'elle a données à ce rapport.

I would like to remind the House that we adopted an own initiative report on the technical feasibility of trans-European water networks two years ago and I would be most obliged if the European Commission could shortly tell Parliament what action it has taken on that report.


- Monsieur le Président, mes chers collègues, faisant suite au rapport publié l'an dernier sur la Turquie par nos collègues MacMillan Scott et Swoboda, ainsi qu'à la résolution de notre Parlement du 6 octobre dernier qui concluait à l'importance d'approfondir la stratégie européenne pour ce pays, notre Assemblée devrait pouvoir adopter demain deux propositions de règlement du Parlement et du Conseil relatives à la mise en œuvre d'a ...[+++]

– (FR) Mr President, ladies and gentlemen, my reports follow on from the report published last year on Turkey by Mr McMillan-Scott and Mr Swoboda and from the resolution of this House of 6 October which concluded on the importance of expanding the European strategy for Turkey. This House should therefore be able tomorrow to adopt these two proposals for European Parliament and Council regulations on the implementation of measures, on one hand, to promote economic and social development in Turkey and, on the other, to intensify the EC-Turkey Customs Union.


Le Parti réformiste a inscrit dans son livre bleu la politique sur la famille que voici: «Le Parti réformiste est favorable à ce qu'on limite la définition d'un mariage légal à l'union d'une femme et d'un homme aux fins du versement de prestations de conjoint prévu par tout programme financé ou géré par le gouvernement fédéral» (1115) De plus, notre caucus défend une position qui sera soumise à l'approbation de notre assemblée en juin et qui est rédigée comme suit: Le caucus réformist ...[+++]

First, I would like to read the Reform blue book policy on the family: ``The Reform Party supports limiting the definition of a legal marriage to the union of a woman and a man, for the purpose of the provision of spousal benefits for any program funded or administered by the federal government'' (1115 ) Also, as a caucus we have put forward a position that will go to our assembly in June for ratification. It reads: The Reform caucus affirms the equality of every individual before and under the law and the right of every individual to live freely within the limits of the law and with the full protection of the law.


Cette pétition se lit comme suit: «À la Chambre des communes, en Parlement assemblée, les soussignés, résidants du district électoral de Markham-Whitchurch-Stouffville, désirent attirer l'attention de la Chambre sur ce qui suit: Attendu que notre député a reçu de ses électeurs le mandat de siéger au caucus libéral et que, depuis le 28 janvier 1994, il a démissionné de ce caucus à la demande du premier ministre; attendu que notre d ...[+++]

This petition reads as follows: ``To the House of Commons and Parliament assembled, we the undersigned residents of the electoral district of Markham-Whitchurch-Stouffville draw the attention of the House to the following: that our elected member of Parliament was given a mandate by his constituents to sit as a member of the Liberal caucus and, effective January 28, 1994, resigned his membership in the Liberal caucus as a result of a request by the Prime Minister of Canada to do so; that our member has admitted to inexcusable behaviour involving former employees and that this information was withheld from the electorate before his elect ...[+++]


Nous représentons les femmes de tout le Canada, et notre orientation générale a été établie à la suite de discussions qui ont eu lieu aux réunions des conseils locaux des différentes régions du pays, lesquels conseils participent à notre assemblée annuelle.

We represent women from right across the country, and our policy is established by means of discussions at local councils across the country, which then come to our annual meeting.


Nous n'avons pas fait mention ici de cette question concernant la minorité francophone de Terre-Neuve et du Labrador parce que les fondements juridiques de l'établissement d'un conseil scolaire francophone ont été établis à la suite de l'adoption de la clause 17, il y a un an, et de la nouvelle loi sur les écoles que nous avons présentée à notre Assemblée législative le 3 janvier 1997.

We've made no reference to the issue with respect to the francophone minority in Newfoundland and Labrador in this presentation because following the passage of the current Term 17 a year ago and the new Schools Act that we introduced into our legislature on January 3, 1997, the total legal framework for the establishment of a francophone school board in Newfoundland and Labrador was done at that time.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

notre assemblée suite ->

Date index: 2024-06-09
w