Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bloquer
Bloquer la rondelle
Bloquer la rotation
Bloquer le disque
Bloquer le flot normal et raisonnable de la circulation
Bloquer un lancer
Bloquer un salaire
Bloquer un tir
Coincer
Digitale
Digitale commune
Digitale pourpre
Digitale pourprée
Doigt de Notre-Dame
Gant de Notre-Dame
Gantelée
Geler
Geler un salaire
Gripper
NDR
NMR
Notre Maison la Russie
Notre Maison-Russie
S'enrayer
Se bloquer

Vertaling van "bloquer notre " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
bloquer | coincer | gripper | se bloquer | s'enrayer

jam


digitale | digitale commune | digitale pourpre | digitale pourprée | doigt de Notre-Dame | gant de Notre-Dame | gantelée

foxglove


Notre Maison la Russie | Notre Maison-Russie | NDR [Abbr.] | NMR [Abbr.]

Our Home - Russia | Our Home is Russia | OHR [Abbr.]


bloquer le disque [ bloquer la rondelle ]

block the puck




bloquer le flot normal et raisonnable de la circulation [ bloquer le mouvement normal et raisonnable de la circulation ]

block the normal and reasonable flow of traffic [ block the normal and reasonable movement of traffic ]


bloquer le disque | bloquer la rondelle

to block the puck


bloquer un salaire | bloquer | geler un salaire | geler

freeze salary | freeze




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le véritable objectif des députés de l'opposition est de bloquer notre plan de réduction des impôts visant à stimuler l'emploi et la croissance économique, tout simplement parce qu'ils le désapprouvent.

The real objective of the members of the opposition is to block our low-tax plan for jobs and growth because they simply disagree with it.


– (DE) Monsieur le Président, Monsieur Lewandowski, chers collègues, premièrement, je voudrais apporter mon soutien à ce qu’a dit M. Lewandowski, à savoir qu’en temps de crise, le plus important est de trouver le juste milieu entre, d’une part, l’obligation de faire des économies, d’utiliser de manière plus rationnelle les fonds disponibles et d’adopter des mesures d’austérité et, d’autre part, la nécessité de pouvoir continuer à investir de manière à ne pas complètement bloquer notre économie.

– (DE) Mr President, Mr Lewandowski, ladies and gentlemen, firstly I would like to give my general support to what Mr Lewandowski has said about the fact that in times of crisis the important thing is to ensure the right balance between the need to make savings, the effective use of funding, austerity measures and, at the same time, the readiness and the ability to invest, so that we do not completely stall our economy.


Monsieur le Président, alors que le député libéral de Lac-Saint-Louis et le député néo-démocrate d'Outremont tentent de bloquer notre projet de loi pour se débarrasser de la libération conditionnelle anticipée pour les fraudeurs en col blanc, les victimes d'Earl Jones au Québec demandent d'agir.

Mr. Speaker, although the Liberal member for Lac-Saint-Louis and the NDP member for Outremont are trying to block our bill to abolish early parole for white collar criminals, the victims of Earl Jones in Quebec are calling on us to take action.


Toutefois, vous comprendrez ma déception d'entendre le premier ministre dire aux Canadiens que « certains sénateurs ont pris des mesures concrètes pour bloquer notre programme de lutte contre la criminalité ».

However, you can see why I am disappointed to hear the Prime Minister tell Canadians that " some senators have actively blocked our government's anti-crime agenda" .


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Si nous voulons travailler dans l’intérêt de nos concitoyens et assurer un développement durable, nous ne pouvons bannir toute production industrielle de l’Union, porter toute notre attention sur le vent et la pluie, bloquer l’énergie nucléaire et tirer sans cesse les prix énergétiques à la hausse par des mesures bureaucratiques inutiles.

If we want to work in the interests of our citizens and to ensure sustainable development, then we cannot banish all industrial production from the Union, give the wind and the rain our best regards, block nuclear power and endlessly push up energy prices through useless bureaucratic measures.


C'est pourquoi notre groupe pense également qu'un engagement commun du Parlement, du Conseil et de la Commission s'avère nécessaire pour identifier les dossiers particulièrement importants, pour éviter de bloquer leur passage, mais pour garantir que le Parlement puisse être consulté avec l'entrée en vigueur du traité de Lisbonne et de les intégrer dans le nouveau cadre institutionnel.

For this reason, our group also believes that a joint commitment from Parliament, the Council and the Commission is necessary to identify any dossiers of particular importance, not to block their passage but to guarantee that Parliament can be consulted with the entry into force of the Treaty of Lisbon and to integrate them into the new institutional framework.


Je ne suis franchement pas convaincu qu’il soit utile à nos travaux parlementaires de bloquer notre Assemblée plus d’un an et demi sur un document, aussi exceptionnel soit-il que le Livre blanc - avec plus de quatre cents amendements et qui sait quelles autres complications encore -, notamment parce que, par la suite, cela finit par ce débat qui, par la force des choses, est très bref, très synthétique, un débat où il est difficile d’aborder un sujet de ce type.

Frankly, I am not really convinced that our Parliamentary work benefits from the House being tied for over a year and a half to working on a document, even a document as authoritative as the White Paper – with over 400 amendments and who knows what other complications – not least in that the result is this, of necessity very brief, concise debate, in which it is difficult to address a subject of this kind.


Ainsi donc, les débats qui ont lieu aujourd’hui se focalisent sur deux grands sujets : premièrement , la comitologie, débat éternel au sein de notre Assemblée, mais notre Parlement a souhaité mettre en œuvre des politiques se soldant plutôt par des comités de gestion, des comités de consultation qui donnent à la Commission une certaine souplesse et qui ne donnent pas trop au Conseil la capacité de bloquer et de faire prévaloir, je dirais, la philosophie intergouvernementale par rapport à la philosophie communautaire, dont nous sommes ...[+++]

And so the debates taking place today focus on two major issues: firstly, comitology, an ongoing debate within this House, but Parliament wished to implement policies settled rather by management committees or advisory committees which give the Commission some flexibility and which do not give the Council too much scope to obstruct and have their intergovernmental philosophy prevail over the Community philosophy which we are here to stand up for within the European Parliament.


Si les terroristes le comprenaient, ils pourraient bloquer notre système de contrôle aérien, par exemple.

If terrorists come to understand that, they might shut down our air control system, for example.


S'il faut bloquer notre salaire—et mes collègues qui ont le grade d'officier n'apprécieront peut-être pas ce que je dis—pour réduire cet écart, qu'on le fasse.

If you need to freeze our pay— and my officer colleagues might not like this— to keep bringing the bottom end up, do it.




Anderen hebben gezocht naar : notre maison la russie     notre maison-russie     bloquer     bloquer la rondelle     bloquer la rotation     bloquer le disque     bloquer un lancer     bloquer un salaire     bloquer un tir     coincer     digitale     digitale commune     digitale pourpre     digitale pourprée     doigt de notre-dame     gant de notre-dame     gantelée     geler un salaire     gripper     enrayer     se bloquer     bloquer notre     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

bloquer notre ->

Date index: 2025-06-04
w