Pour ce qui est du fait qu'il y a peu de Métis sur le marché du travail qui ont une formation postsecondaire ou un métier, une jeune fille a expliqué à notre assemblée annuelle l'été dernier qu'elle avait des compagnons et des compagnes de classe qui étaient victimes d'intimidation et étaient rejetés.
Regarding the issue of there not being Metis children coming out of post-secondary or trade schools into the workforce, a young girl stood up at our annual assembly last summer and said that for some of our children, for some of her peer group, it is because they are being bullied and are not accepted.