Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "notre acériculteur ou notre agriculteur devra " (Frans → Engels) :

* contribuer à intensifier la coopération du secteur privé entre l'Europe et l'Asie, dans notre intérêt réciproque, en permettant des contacts entre opérateurs économiques des deux régions (des PME notamment); une attention particulière devra être accordée aux secteurs des hautes technologies qui détermineront notre avenir commun, par exemple les technologies de l'information et de la communication, les transports et l'énergie; la BEI continuera à jouer son rôle en soutenant les investissements européens dans la région.

* help strengthen private-sector cooperation between Europe and Asia, in our mutual interest, through support for contacts between economic operators in Europe (particularly SMEs) and in Asia. A particular attention should also be paid to the high-technology sectors which will help determine our common future, such as information and communications technology, transport and energy. The EIB will continue to play its role in supporting European investment in the region.


Au cas où vous ne saisissiez pas l'importante contribution économique de notre industrie pour les agriculteurs et l'économie canadienne, j'aimerais tout d'abord décrire notre association et ses activités, brosser un portrait rapide de l'évolution de notre industrie et expliquer pourquoi, à notre avis, l'adoption du projet de loi C-18 est si essentielle pour l'industrie, nos clients les brasseries et la majorité des agriculteurs avec qui nous faisons af ...[+++]

For those of you who are unfamiliar with the significant economic contribution our industry provides to both farmers and the Canadian economy, let me first describe to you who we are and what we do, and provide a brief historical perspective of the evolution of our industry and why, in our view, passage of Bill C-18 is critically important to our industry, our brewing customers and the majority of the farmers we contract with, who support passage of this bill.


À l’heure où la sécurité et la souveraineté alimentaires sont menacées, il est irresponsable vis-à-vis des citoyens et de nos agriculteurs de détricoter notre proposition initiale de résolution, qui revêt un caractère d’urgence pour notre agriculture, pan fondamental de notre société, s’il est encore besoin de le rappeler.

At a time when food security and food sovereignty are under threat, it is irresponsible, with regard to the public and our farmers, to pick apart our initial motion for a resolution, which is urgently needed for our farmers, who – should anyone still need reminding – make up a fundamental section of our society.


J’estime qu’il est de notre responsabilité sociale de payer, par nos impôts, les produits de nos agriculteurs qui présentent un avantage collectif, entre autres pour le bien de notre patrimoine culturel.

I think it is our social responsibility to pay, via our taxes, for what, in general, farmers produce that is of collective benefit, for the sake of our cultural heritage, among other things.


Nous allons également accroître la transparence de notre politique et simplifier nos systèmes agricoles, car je suis convaincu que c'est là un moyen de renforcer l'acceptabilité de notre action auprès des agriculteurs mais aussi auprès de l'opinion publique».

We will also make our policies more transparent and simplify our agricultural systems, because I am convinced that this will improve acceptability not just for farmers, but also for the public at large.


Le fait est que notre secteur industriel, nos agriculteurs et notre secteur agricole sont directement en concurrence avec les Américains pour tous les produits sauf les arachides et des produits tropicaux.

More than 500 were for food use and over 700 were for non-food use. The fact is that our industry, our farmers and our agricultural sector are competing directly head to head with the United States on virtually every commodity, with the exception of peanuts and some of the things grown in the tropics.


* contribuer à intensifier la coopération du secteur privé entre l'Europe et l'Asie, dans notre intérêt réciproque, en permettant des contacts entre opérateurs économiques des deux régions (des PME notamment); une attention particulière devra être accordée aux secteurs des hautes technologies qui détermineront notre avenir commun, par exemple les technologies de l'information et de la communication, les transports et l'énergie; la BEI continuera à jouer son rôle en soutenant les investissements européens dans la région;

* help strengthen private-sector cooperation between Europe and Asia, in our mutual interest, through support for contacts between economic operators in Europe (particularly SMEs) and in Asia. A particular attention should also be paid to the high-technology sectors which will help determine our common future, such as information and communications technology, transport and energy. The EIB will continue to play its role in supporting European investment in the region ;


Les propositions d'amendement déposées par le rapporteur, notre collègue M. Jové Peres, méritent donc notre soutien, dans la mesure où elles visent à corriger les positions inacceptables de la Commission, notamment pour ce qui est de ses propositions contre l'augmentation des aides aux agriculteurs, le relèvement des seuils et la restitution des limites des aides aux organisations de producteurs.

The amendments tabled by the rapporteur, Mr Jové Peres, therefore deserve our support, since they seek to correct the unacceptable views held by the Commission, specifically in its proposals against increasing aid to farmers, on increasing thresholds and on resetting ceilings for aid to producer organisations.


Les modifications prévues dans notre budget aideront les agriculteurs à atteindre cet objectif, tout en favorisant une réduction globale du coût de l'appareil gouvernemental, grâce à certaines mesures destinées à améliorer notre efficience et notre compétitivité, à supprimer les obstacles au développement, ainsi qu'à la transformation et à la fabrication de produits à valeur ajoutée et à profiter au maximum du nouveau climat d'échanges sur la scène mondiale.

The changes outlined in this government's budget will help farmers reach that goal while helping reduce the overall cost of government through changes that are designed to improve our efficiency and competitiveness, to remove impediments to development and value-added production and processing, and to take maximum advantage of the world's new trading environment.


Nous allons également accroître la transparence et la lisibilité de notre politique et simplifier, autant que faire se peut, nos systèmes agricoles car je suis convaincu que c'est là un moyen de renforcer l'acceptabilité de notre action auprès des agriculteurs, mais également de l'opinion publique.

We will also make our policies more transparent and coherent and, wherever possible, simplify our agricultural systems, because I am convinced that this will improve acceptability not just for farmers, but also for the public at large.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

notre acériculteur ou notre agriculteur devra ->

Date index: 2025-02-07
w