Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "notion de dialogue interculturel était relativement " (Frans → Engels) :

Les évaluateurs soulignent le long «chemin parcouru» durant l’Année par certains États membres dans lesquels la notion de dialogue interculturel était relativement récente et qui disposaient donc de structures d’appui plus limitées.

The evaluators underline the significant "distance travelled" during the Year by some Member States whose national contexts meant that the concept of intercultural dialogue was relatively recent, with fewer structures in place to support implementation.


- Sensibiliser le grand public, en particulier les jeunes, à la notion de dialogue interculturel

- Raise awareness of the concept of intercultural dialogue among the general public, especially young people


En même temps, traiter la notion de dialogue interculturel par la voie législative constitue un véritable défi compte tenu de son caractère pluri-, inter- et transdisciplinaires et de son influence sur les sociétés, tant au niveau européen qu'au niveau national. Ainsi, le dialogue interculturel n'étant pas un concept juridique, il n'est pas régi par le droit national, européen ou international, mais s'appuie sur des cadres internationaux qui visent à protéger les droits de l'homme et la diversité culturelle.

Simultaneously, dealing with the concept of intercultural dialogue in legislation is a challenge as it is multi-, inter- and transdisciplinary by nature and affects our societies at both European and national levels; and therefore, not being a legal concept, intercultural dialogue is not regulated by national, European or international law, but relies instead on international frameworks aimed at the respect of human rights and cul ...[+++]


Les évaluateurs soulignent le long «chemin parcouru» durant l’Année par certains États membres dans lesquels la notion de dialogue interculturel était relativement récente et qui disposaient donc de structures d’appui plus limitées.

The evaluators underline the significant "distance travelled" during the Year by some Member States whose national contexts meant that the concept of intercultural dialogue was relatively recent, with fewer structures in place to support implementation.


Pour ce qui est des programmes opérationnels, le dialogue interculturel a obtenu une grande notoriété, même si le sens donné à cette notion varie dans une certaine mesure.

At operational programme level, intercultural dialogue has achieved high visibility, even if the understanding of the term varies to some extent.


Ces activités ont montré à un public relativement large, et particulièrement aux jeunes, les différentes façons dont le dialogue interculturel peut contribuer à renforcer les économies et à accroître la cohésion des collectivités.

Activities demonstrated to a reasonably wide audience, and especially to young people, the different ways in which intercultural dialogue could contribute to strong economies and cohesive communities.


L’élaboration d’une telle stratégie était une première dans bien des pays, et s’est avérée particulièrement utile dans les États membres où le dialogue interculturel ne figurait pas parmi les priorités.

Preparation of such a strategy was a first in many countries, and proved an especially useful exercise in Member States where intercultural dialogue had been lower down the policy agenda.


Cette année était celle du dialogue interculturel et l’un des pays participant au processus de nomination fait partie de nos voisins méditerranéens: le Royaume du Maroc.

This has been the year of intercultural dialogue and one of the states contributing to the nomination is a Mediterranean neighbour of ours, the Kingdom of Morocco.


Pour terminer, je tiens à vous rappeler que 2008 était l’Année européenne du dialogue interculturel.

In closing, I would like to remind you that 2008 was the European Year of Intercultural Dialogue.


Deuxièmement, ce programme culturel parle également du dialogue interculturel en termes abstraits, de sorte que l’objectif en question renvoie à quelque chose de relativement flou, empêchant dès lors toute transparence.

This cultural programme also formulates intercultural dialogue in abstract terms, so that this objective might well refer to anything or nothing, and transparency is therefore out of the question; that is another reason why I have voted against this report.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

notion de dialogue interculturel était relativement ->

Date index: 2023-01-01
w