Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "notamment l’excellente collaboration " (Frans → Engels) :

Il espère poursuivre cette excellente collaboration et l'approfondir encore, notamment dans le domaine de la sécurité de l'approvisionnement, de la promotion d'une économie à faible intensité de carbone qui soit à la fois compétitive, sûre et durable, de l'efficacité énergétique, des sources d'énergie renouvelables, ainsi que du captage et du stockage du dioxyde de carbone (CSC).

It looks forward to maintaining this excellent cooperation and to further deepening it, in particular with regard to the security of supply, the promotion of competitive, safe and sustainable low carbon economy, energy efficiency and renewable energies, as well as on carbon capture and storage (CCS).


Monsieur le Président, je sais que le ministre responsable du Nouveau-Brunswick a su nouer d'excellentes relations avec cette province, avec qui il collabore efficacement sur tous les plans, notamment en ce qui concerne des projets.

Mr. Speaker, I know that our minister responsible for New Brunswick has forged a great relationship with the Province of New Brunswick and is working well in all aspects with respect to projects and so on.


J’apprécie notamment l’excellente collaboration d’Eurocontrol dans la préparation des nouvelles mesures, ainsi que le mandat qui lui a été confié.

In particular, I welcome the strong cooperation of, and mandate given to, Eurocontrol in the preparation of the new measures.


J’apprécie notamment l’excellente collaboration d’Eurocontrol dans la préparation des nouvelles mesures, ainsi que le mandat qui lui a été confié.

In particular, I welcome the strong cooperation of, and mandate given to, Eurocontrol in the preparation of the new measures.


Nous jouissons de l'excellente collaboration de tous nos partenaires, y compris les provinces, les territoires, les chefs des Premières nations et autres entités gouvernementales, notamment l'Agence de la santé publique du Canada et Affaires indiennes et du Nord Canada.

We are also seeing excellent collaboration with all of our partners, including the provinces, territories, first nations leadership and other government entities, such as the Public Health Agency and Indian and Northern Affairs.


Je voudrais, avant tout, remercier mes collègues et notamment les rapporteurs fictifs sur ce rapport, Mme Ferreira, le Professeur Trakatelllis, Mme Breyer, Mme Belohorská et Mme de Brún, pour l'excellente collaboration que nous avons entretenue depuis le début des travaux sur cette question, et cela remonte à 2003 déjà.

First and foremost, I would like to thank my colleagues and most particularly the shadow rapporteurs of this report, Mrs Ferreira, Professor Trakatellis, Mrs Breyer, Mrs Belohorská and Mrs de Brún, for the excellent collaboration that we have maintained since the start of this particular project, which dates back to 2003.


- (ES) Je commencerai par vous remercier pour l'excellente collaboration et l'ambiance magnifique qui a régné lors de la préparation des rapports, notamment avec M Morgan, M. Chichester et tous les rapporteurs fictifs.

− (ES) My first words should be to say thank you for the excellent cooperation and the wonderful atmosphere that there has been in the work of preparing these reports, especially with Mrs Morgan, Mr Chichester and all the shadow rapporteurs.


– (PT) Monsieur le Président, je voudrais commencer par féliciter la Cour des comptes, et notamment son président, Hubert Weber, qui arrive au terme de son mandat, et dont les membres socialistes de la commission du contrôle budgétaire, dont je fais partie, ont toujours apprécié l'excellente collaboration.

– (PT) Mr President, I would like to begin by congratulating the Court of Auditors, especially its president, Hubert Weber, who is coming to the end of his term of office and with whom we, the Socialists in the Committee on Budgetary Control, have enjoyed excellent cooperation.


Ce budget serré et orienté vers l'avenir est le résultat d'une excellente collaboration avec le Parlement, notamment avec ses rapporteurs.

This economic and forward-looking budget is the result of the ideal cooperation with Parliament and with the rapporteurs.


Il y a eu quelques excellentes initiatives au cours des dernières semaines, notamment les huit unités conjointes de soutien qui regroupent des centres de services médicaux, sociaux et familiaux, qui ont tout simplement fait des merveilles au cours des trois ou quatre dernières années; en collaboration avec le ministère des Anciens Combattants, ces initiatives nous aideront à suivre la situation.

There has been some great initiatives over the last couple of weeks indeed with the stand up of the eight joint support units where you blend together the medical, the social, the family resource centres who have just done wonders in the last three or four years, with Veterans Affairs, which will help us track.


w