Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «notamment donné davantage » (Français → Anglais) :

Le coup d'envoi de l'élaboration d'une approche cohérente multidimensionnelle de l'exclusion sociale a été donné, la tâche étant désormais de s'appuyer sur celle-ci, notamment en exploitant davantage le solide cadre institutionnel de la Belgique pour concevoir la politique d'insertion sociale.

A start has been made in developing a multi-dimensional, coherent approach to social exclusion and the task now is to build on this, including by better exploiting Belgium's solid institutional setting for social inclusion policy design.


Les nouvelles règles incluront des clauses de partage de la valeur qui seront négociées par chaque secteur de produits, et donneront pour la première fois aux agriculteurs le droit de demander un contrat écrit (sauf pour les transactions avec les PME); une simplification des outils de gestion des risques pour aider les agriculteurs, y compris un instrument de stabilisation des revenus propre à chaque secteur et des améliorations apportées aux régimes d'assurance qui permettront une compensation jusqu'à un maximum de 70 % pour les agriculteurs dont la production ou le revenu connaît une baisse d'au moins 20 %; des règles plus claires concernant l'intervention sur les marchés, qui permettront à la Commission d'agir rapidement pour remédier ...[+++]

The new rules will include value sharing clauses to be negotiated by every product sector, and give farmers the right to ask for a written contract for the first time (unless trading with SMEs); Simpler risk management tools to help farmers, including a sector-specific income stabilisation tool and improvements to insurance schemes that will allow compensation of up to 70% for farmers whose production or income is cut by at least 20%; Clearer rules governing intervention in markets, allowing the Commission to act rapidly to address market failures without having to use public intervention or private storage measures; Greater flexibili ...[+++]


Nous avons notamment donné davantage de pouvoirs à la Banque du Canada pour qu'elle puisse fournir des liquidités aux institutions financières, donné d'autres outils à la Société d'assurance-dépôt du Canada pour qu'elle puisse venir en aide aux institutions éprouvant des difficultés et pris des mesures proactives pour protéger et renforcer le marché de l'habitation au Canada.

Our actions included enhancing the power of the Bank of Canada to provide liquidity to financial institutions, expanding the tools available to the Canada Deposit Insurance Corporation for resolving a troubled institution and taking proactive steps to protect and strengthen the Canadian housing market.


o continuer de promouvoir des outils permettant de rendre davantage d’œuvres européennes accessibles sur le marché unique, notamment par la création de catalogues de films européens prêts à être proposés au public afin de les aider à atteindre des distributeurs en ligne, le développement de plateformes d’octroi de licences afin de faciliter l’octroi de licences pour des œuvres non encore disponibles dans un État membre donné, et un recours plus ...[+++]

o Further promote tools to bring more European works into the single market, including the creation of ready-to-offer catalogues of European films in order to help them reach online distributors, the development of licensing hubs to facilitate the licensing of works that are not yet available in a given Member State, and a larger use of standard identifiers of works. The use of common identifiers will help find rights holders more easily and facilitate licensing;


12. exhorte l'Agence des droits fondamentaux de l'Union européenne (FRA) à travailler davantage sur les incidences de l'extrême pauvreté sur la reconnaissance et l'exercice des droits fondamentaux, étant donné que l'application du droit au logement est absolument essentiel à l'exercice de toute une série d'autres droits, notamment de nombreux droits civiques et sociaux; propose que la FRA se concentre notamment sur la violation de ...[+++]

12. Urges the EU Agency for Fundamental Rights (FRA) to do more work on the implications of extreme poverty for access to and enjoyment of fundamental rights, bearing in mind that the fulfilment of the right to housing is critical for the enjoyment of a full range of other rights, including several political and social rights; proposes that the FRA should focus on the criminalisation of homelessness as being a human rights violation;


Le comité a par ailleurs recommandé que l'organisme responsable de la réglementation des conseillers en immigration soit démantelé, reconstitué et qu'on lui donne davantage de pouvoir pour poursuivre ceux qui corrompent le système, notamment ces véritables parasites qui incitent les gens à prendre d'énormes risques en venant au Canada, souvent illégalement, et à présenter de fausses demandes d'asile.

This committee also recommended that the body charged with regulating immigration consultants be wound down, reconstituted, and given more powers to prosecute those who would pervert the system, which would include the so-called bottom feeders who induce people to take enormous risks in travelling to Canada, often illegally, and in making false refugee claims.


I. considérant que les réformes de la PAC ont donné davantage d'importance aux actions de développement rural; considérant qu'à l'avenir, ces actions auront encore plus d'importance pour le maintien des conditions d'exercice de l'agriculture et la conservation d'un monde rural habité et vivant, notamment dans les régions septentrionales voire subarctiques,

I. whereas, in the reform of the common agricultural policy, greater emphasis has been laid on rural development measures; whereas rural development measures will in future become more important in guaranteeing the prerequisites for viable agriculture and in preventing the depopulation and maintaining the vitality of the countryside, especially in subarctic northern regions,


Il permet non seulement une plus grande participation du public, mais donne également au législateur davantage de possibilités de contrôler les activités de la Commission (grâce notamment à la diffusion des documents résumant l'issue des consultations).

They not only allow the general public to be more involved, they also enhance the legislature's opportunities for scrutiny of the Commission's activities (e.g. by making available documents summarising the outcome of the consultation).


Mon mémoire donne davantage de renseignements sur Oak Ridge et moi-même, mais très brièvement, notre département de recherche est un chef de file mondial pour ce qui est de la recherche sur les délinquants et en particulier ceux atteints de troubles psychiatriques, et nous avons publié environ 200 articles scientifiques depuis sa création, et notamment un ouvrage tout récent intitulé Violent Offenders: Appraising and Managing Risk.

The written brief contains more information about Oak Ridge and myself, but very briefly, our research department is a world leader in research pertaining to offenders and mentally disordered offenders, having produced approximately 200 published scientific papers since its inception, including most recently a book entitled Violent Offenders: Appraising and Managing Risk.


Deuxièmement, cette réalité a conduit à insister davantage sur l'octroi de prestations aux familles avec enfants, ce qui a notamment donné la prestation fiscale canadienne pour enfants, une initiative fédérale importante à laquelle les provinces ont ajouté leur propre programme.

The second point I want to make, though, is that that overall brute fact has led to an increased emphasis upon the provision of benefits to families with children, one result of which is the Canada child tax benefit, a major federal undertaking at this juncture, to which the provinces have also added their own programming.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

notamment donné davantage ->

Date index: 2024-05-06
w