Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "notamment demeurent vulnérables " (Frans → Engels) :

21. souligne que l'application de la législation relative à la protection des minorités et des droits culturels reste un défi important au Kosovo; relève qu'il est nécessaire d'appliquer la législation relative au patrimoine culturel et à l'église orthodoxe serbe, ainsi que la stratégie et le plan d'action concernant les communautés rom, ashkali et égyptienne, dont la situation sur le terrain demeure une source de préoccupation majeure; tout en se félicitant des quelques progrès accomplis en vue d'améliorer les conditions de vie des communautés rom, ashkali et égyptienne, reste préoccupé par leur situation, étant donné que les enfants notamment demeurent vulnérables et margin ...[+++]

21. Stresses that implementing legislation on the protection of minorities and cultural rights remains an important challenge in Kosovo; points out the need to implement the legislation on cultural heritage and the Serbian Orthodox Church, as well as the strategy and action plan for the Roma, Ashkali and Egyptian communities, whose situation on the ground is still a major cause for concern; while welcoming the fact that some progress has been made towards improving the livelihoods of Roma, Askhali and Egyptian communities, remains concerned about their situation, given that children in particular remain vulnerable and marginalised; st ...[+++]


Le Canada a connu une forte croissance économique, mais il demeure vulnérable aux perturbations extérieures, et les Canadiens, notamment les travailleurs, ont besoin de la croissance économique, de la sécurité d'emploi et des possibilités découlant d'un tel accord.

Canada has had strong economic growth but remains threatened by conditions elsewhere, and Canadian workers and Canadians are looking for the economic growth, job security and opportunities that flow from an agreement like this.


2. salue l'attachement affiché par le gouvernement serbe à l'intégration européenne et encourage la Serbie à poursuivre les réformes systémiques et socioéconomiques qui lui permettront de faire siennes et de mettre en œuvre de manière efficace les obligations liées au statut de futur État membre; souligne que la mise en œuvre des réformes demeure un indicateur clé de la réussite du processus d'intégration et invite donc instamment les autorités à intensifier leurs efforts de réforme dans les domaines de la justice, de la lutte contre la corruption, du secteur public, du contrôle civil des secteurs de la défense et de la sécurité, de la politique de l ...[+++]

2. Welcomes the commitment shown by the Serbian Government to the European integration process and encourages Serbia to continue with the systemic and socio-economic reforms that will allow it to take on and implement effectively the obligations of future membership; underlines that implementation of reforms remains a key indicator of a successful integration process and, therefore, urges the authorities to step up reform efforts in the areas of the judiciary, the fight against corruption, the public sector, civilian control of defence and security sectors, energy policy with regard, in particular, to energy saving and renewables, media ...[+++]


7. Demeure vivement préoccupée par la montée, en cette période de crise économique, de la xénophobie et d'autres formes d'intolérance à l'égard de groupes vulnérables, notamment une montée de l'antisémitisme caractérisée par des assertions selon lesquelles les Juifs seraient responsables de cette crise;

7. Remains greatly concerned at the increase in xenophobia and other forms of intolerance directed towards vulnerable groups during the economic crisis, including an increase in anti-Semitism characterised by claims that Jews were responsible for the economic crisis;


7. Demeure vivement préoccupée par la montée, en cette période de crise économique, de la xénophobie et d'autres formes d'intolérance à l'égard de groupes vulnérables, notamment une montée de l'antisémitisme caractérisée par des assertions selon lesquelles les Juifs seraient responsables de cette crise;

7. Remains greatly concerned at the increase in xenophobia and other forms of intolerance directed towards vulnerable groups during the economic crisis, including an increase in anti-Semitism characterised by claims that Jews were responsible for the economic crisis;


40. accueille favorablement les propositions de la Commission et invite les États membres à adopter les nouvelles dispositions des règlements sur le Fonds social européen, le Fonds européen d'ajustement à la mondialisation et le Fonds européen de développement régional, notamment la simplification des procédures et l'extension des coûts éligibles pour contribuer encore plus efficacement à la réalisation des objectifs en matière d'emploi et d'insertion sociale, et estime qu'il convient de continuer à soutenir l'emploi dans les secteurs clés de l'économie et à veiller à ce que, lorsqu'une aide de ce type est fournie, le renforcement de la ...[+++]

40. Welcomes the proposals of the Commission and calls on the Member States to adapt new provisions of the regulations of the European Social Fund, the European Globalisation Adjustment Fund and the European Regional Development Fund, including the simplification of the procedures and the widening of eligible costs to serve employment and social inclusion goals even more efficiently, continuing to support employment in key sectors of the economy and ensuring that when providing such assistance strengthening of social and territorial cohesion remain a priority in order to avoid asymmetrical development within the European Union; hopes for the speedier release of funding targeted at employment support, and for EU support programmes to be geared to helping ...[+++]


37. accueille favorablement les propositions de la Commission et invite les États membres à adopter les nouvelles dispositions des règlements sur le Fonds social européen, le Fonds européen d'ajustement à la mondialisation et le Fonds européen de développement régional, notamment la simplification des procédures et l'extension des coûts éligibles pour contribuer encore plus efficacement à la réalisation des objectifs en matière d'emploi et d'insertion sociale, et estime qu'il convient de continuer à soutenir l'emploi dans les secteurs clés de l'économie et à veiller à ce que, lorsqu'une aide de ce type est fournie, le renforcement de la ...[+++]

37. Welcomes the proposals of the Commission and calls on the Member States to adapt new provisions of the regulations of the European Social Fund, the European Globalisation Adjustment Fund and the European Regional Development Fund, including the simplification of the procedures and the widening of eligible costs to serve employment and social inclusion goals even more efficiently, continuing to support employment in key sectors of the economy and ensuring that when providing such assistance strengthening of social and territorial cohesion remain a priority in order to avoid asymmetrical development within the European Union; hopes for the speedier release of funding targeted at employment support, and for EU support programmes to be geared to helping ...[+++]


G. considérant que la mondialisation est un processus continu et irréversible qui fait naître des perspectives et des défis, tant en créant un risque de marginalisation de pays, en particulier les plus pauvres, ainsi que des groupes les plus vulnérables dans ces pays, notamment là où les écarts de revenu à l'intérieur des pays ou entre ceux-ci demeurent importants et où un nombre croissant de personnes vivent dans la pauvreté,

G. whereas globalisation is an ongoing and unstoppable process that presents opportunities and challenges but also raises the risk of marginalising countries, in particular the poorest countries, as well as marginalising the most vulnerable groups within those countries, notably where income gaps within and between countries remain wide and where there is an increasing number of people living in poverty,


Il demeure que le défi important qui se posera sur le plan de l'accès consistera, chez les fournisseurs de soins de santé mentale qui travaillent au contact des personnes âgées, notamment des éléments les plus vulnérables de cette population, à améliorer le degré d'intérêt, le niveau de préparation et les occasions d'intervention.

However, the significant challenge in the area of access is increasing the interest, readiness and opportunities for mental health providers to work with the elderly, including the most vulnerable components of the elderly population.


Les aéroports canadiens demeurent extrêmement vulnérables du fait, notamment, de l’absence de vérification du courrier et du cargo aériens (Chapitre 7: Problème 16), de la vérification insuffisante des antécédents des employés d’aéroport (Chapitre 7; Problème 2), des carences en matière de sécurité observées chez les exploitants de services aéronautiques dans les aéroports (Chapitre 7; Problème 12), du contrôle inadéquat des déplacements dans les zones réglementées des aéroports (Chapitre 7: Problème 14) et de la formation insuffisa ...[+++]

Serious vulnerabilities remain at Canada’s airports, including lack of screening of mail and cargo (Chapter 7: Problem 16), inadequate background checks on airport personnel (Chapter 7; Problem 2), lack of security at fixed-base operations adjacent to terminals (Chapter 7; Problem 12), lack of controls over access to restricted areas (Chapter 7: Problem 14) and under-trained part-time customs staff (Chapter 2; Problem 3).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

notamment demeurent vulnérables ->

Date index: 2021-10-18
w