Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
MED-CAMPUS

Vertaling van "entre ceux-ci demeurent " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Accord entre les deux pays relatif aux services aériens entre leurs territoires respectifs et au-delà de ceux-ci

Agreement for Air Services between and beyond their respective Territories


Programme de soutien à la coopération au développement entre les universités et établissements d'enseignement supérieur d'Europe et ceux des Pays Tiers Méditerranéens | Programme de soutien à la coopération au développement entre les Universités et établissements d'enseignement supérieur d'Europe et ceux des Pays Tiers Méditerra ...[+++]

Programme to support development cooperation schemes between the universities and higher educational establishments of Europe and the Mediterranean non-member countries | Programme to support development cooperation schemes between the universities and higher educational establishments of Europe and the Mediterranean non-member countries (MNCs) | MED-CAMPUS [Abbr.]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Bien qu'il s'écoule toujours un certain laps de temps entre les événements survenus sur le marché et leur incidence sur les niveaux d'arrérages, ceux-ci demeurent malgré tout le meilleur indicateur dont nous disposons pour évaluer l'état de l'industrie.

Although there's always a lag time between what's happening in the marketplace and loans that are actually showing arrears, they do remain the best indicator at our disposal to assess the state of the industry.


Les forces militaires birmanes ont négocié des cessez-le-feu avec 15 groupes ethniques, mais ceux-ci demeurent fragiles.

The Burmese military has negotiated cease fires with 15 ethnic groups, but these cease fires have become fragile.


Lorsque nous considérons nos relations commerciales avec les nombreux autres pays européens non membres de l'Union européenne, le point focal déterminant nos relations avec ceux-ci demeure l'Union européenne.

Our trade relations with several other European countries that do not belong to the European Union hinge on the European Union.


Le paragraphe 1.58 du rapport recommande que le ministère examine ses pratiques de compte rendu de temps et d'allocation de coûts et d'activités associés aux services consulaires, de manière à s'assurer que ceux-ci demeurent conformes à l'autorisation pertinente et qu'ils excluent les coûts des services assurés par les missions à l'étranger au nom d'autres ministères et organismes, qui ne font pas partie des frais pour les services consulaires.

Paragraph 1. 58 of the report has recommended that the department review its time-reporting practices and the allocation of costs and activities to the consular services fee to ensure that they remain consistent with the authorization for the fee, and exclude costs of any services provided by Canadian missions abroad on behalf of other departments and agencies that are not part of the consular services fee.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
68. note que les inégalités dans le domaine de la santé, à la fois entre les États membres et au sein de ceux-ci, demeurent importantes et invite instamment les États membres à s'attaquer à ce problème, notamment en garantissant un accès effectif aux soins de santé pour tous;

68. Notes that inequalities in health outcomes, both between and within Member States, remain wide and urges Member States to tackle them, notably by ensuring effective access to healthcare for all;


68. note que les inégalités dans le domaine de la santé, à la fois entre les États membres et au sein de ceux-ci, demeurent importantes et invite instamment les États membres à s'attaquer à ces inégalités, notamment en garantissant un accès effectif aux soins de santé pour tous;

68. Notes that inequalities in health outcomes, both between and within Member States, remain wide and urges Member States to tackle those inequalities, notably by ensuring effective access to healthcare for all;


68. note que les inégalités dans le domaine de la santé, à la fois entre les États membres et au sein de ceux-ci, demeurent importantes et invite instamment les États membres à s'attaquer à ces inégalités, notamment en garantissant un accès effectif aux soins de santé pour tous;

68. Notes that inequalities in health outcomes, both between and within Member States, remain wide and urges Member States to tackle those inequalities, notably by ensuring effective access to healthcare for all;


G. considérant que la mondialisation est un processus continu et irréversible qui fait naître des perspectives et des défis, tant en créant un risque de marginalisation de pays, en particulier les plus pauvres, ainsi que des groupes les plus vulnérables dans ces pays, notamment là où les écarts de revenu à l'intérieur des pays ou entre ceux-ci demeurent importants et où un nombre croissant de personnes vivent dans la pauvreté,

G. whereas globalisation is an ongoing and unstoppable process that presents opportunities and challenges but also raises the risk of marginalising countries, in particular the poorest countries, as well as marginalising the most vulnerable groups within those countries, notably where income gaps within and between countries remain wide and where there is an increasing number of people living in poverty,


G. considérant que la mondialisation est un processus continu et irréversible qui fait naître des perspectives et des défis, tant en créant un risque de marginalisation de pays, en particulier les plus pauvres, ainsi que des groupes les plus vulnérables dans ces pays, notamment là où les écarts de revenu à l'intérieur des pays ou entre ceux-ci demeurent importants et où un nombre croissant de personnes vivent dans la pauvreté,

G. whereas globalisation is an ongoing and unstoppable process that presents opportunities and challenges but also raises the risk of marginalising countries, in particular the poorest countries, as well as marginalising the most vulnerable groups within those countries, notably where income gaps within and between countries remain wide and there is an increasing number of people living in poverty,


À mon avis, la question sur laquelle Son Honneur devrait se pencher est celle de savoir si, en divisant le projet de loi, nous avons effectivement créé de nouveaux projets de loi, ou encore si ceux-ci demeurent un prolongement d'une ancienne mesure législative.

The question that, I believe, deserves His Honour's consideration is whether, in dividing the bills, we have in fact created new bills or that they continue to be some emanation of old legislation.




Anderen hebben gezocht naar : med-campus     entre ceux-ci demeurent     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

entre ceux-ci demeurent ->

Date index: 2021-07-29
w