Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "notamment de notre collègue margot " (Frans → Engels) :

Il me semble que ça devrait être dit clairement puisqu'il y a eu un peu de brouillage sur ces questions, comme cela fut mentionné souvent, notamment par notre collègue Steve Mahoney.

It seems to me that we should say so clearly, since there is a little bit of ambiguity on these issues, as was mentioned often, particularly by our colleague Steve Mahoney.


Je songe notamment à notre collègue John Henhawk, de l'Initiative de lutte contre le diabète chez les Autochtones du Sud de l'Ontario, qui se trouve ici parmi le public.

For example, our colleague John Henhawk, from the Southern Ontario Aboriginal Diabetes Initiative, is here in the audience.


Nous voulons offrir publiquement nos plus sincères condoléances à la famille LeBlanc, notamment à notre collègue et ami le député de Beauséjour, son fils, et à sa fille Geneviève.

We want to publicly offer our most sincere condolences to the LeBlanc family, especially to our colleague and friend the hon. member for Beauséjour, his son, and to his daughter Geneviève.


La Commission, à l'initiative notamment de notre collègue Margot Wallström, proposera avant la fin de cette année une stratégie européenne pour la prévention des risques.

The Commission, mainly on the initiative of Mrs Wallström, will propose a European risk prevention strategy by the end of this year.


Nous soutenons volontiers le présent amendement, présenté notamment par notre collègue Westendorp.

We are keen to support the amendment that is now before us by Mr Westendorp, among others.


Dans des circonstances dramatiques comme celles qui ont touché, il y a quelques années, le Portugal ou l'Italie et, plus récemment, la Grèce, où je me suis rendu à deux reprises, notamment avec notre collègue Anna Diamantopoulou, il y a un mois, puis il y a quelques jours à peine, nous nous appuyons sur le même règlement général des Fonds structurels et nous sommes comptables.

In tragic circumstances, such as those which some years past affected Portugal or Italy and, more recently, Greece – which I recently visited twice, once, a month ago, with my fellow Commissioner, Anna Diamantopoulou, and again just a few days ago – we are basing our attitude on the same Regulations of the Structural Funds and we are being accountable.


Je dois notamment féliciter notre collègue, l'honorable Joyce Fairbairn, pour ses efforts infatigables en vue de promouvoir l'alphabétisation, tant au Sénat qu'ailleurs.

In particular, I must commend our colleague the Honourable Joyce Fairbairn for her tireless efforts to promote literacy both within and outside this chamber.


Au lendemain de l'un des pires spectacles que l'Union européenne et, notamment, son Conseil des ministres ait offerts aux citoyens européens, voilà le rapport excellent de notre collègue, ancien président du Conseil des ministres, M. Poos, qui trace non seulement une voie, mais trace une ligne qui devrait être affichée sur toutes les églises ou tous les bâtiments publics de l'Union, comme jadis quelqu'un l'a fait pour les thèses de Wittemberg.

The day after one of the worst spectacles that the European Union and, in particular, its Council of Ministers has ever provided to the citizens of Europe, the excellent report by Mr Poos, the former chairman of the Council of Ministers, appears, which not only shows us the way forward – it gives an outline that should be displayed on all the churches or public buildings in the European Union, just like the theses used to be posted on the Wittemburg church.


Plusieurs orateurs importants parleront de la santé génésique des adolescents et de la nutrition des enfants. Il s'agit notamment de notre collègue, le sénateur Landon Pearson, du docteur David Alnwick, chef des services de santé de l'UNICEF, et du docteur Roger Tonkin, président de l'International Association for Adolescent Health.

Several key speakers will be speaking on the topic of Adolescents' Reproductive Health and Children's Nutrition, including our colleague Senator Landon Pearson, Dr. David Alnwick, Chief of Health for UNICEF, and Dr. Roger Tonkin, President of the International Association of Adolescent Health.


Les propositions d'amendement déposées par le rapporteur, notre collègue M. Jové Peres, méritent donc notre soutien, dans la mesure où elles visent à corriger les positions inacceptables de la Commission, notamment pour ce qui est de ses propositions contre l'augmentation des aides aux agriculteurs, le relèvement des seuils et la restitution des limites des aides aux organisations de producteurs.

The amendments tabled by the rapporteur, Mr Jové Peres, therefore deserve our support, since they seek to correct the unacceptable views held by the Commission, specifically in its proposals against increasing aid to farmers, on increasing thresholds and on resetting ceilings for aid to producer organisations.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

notamment de notre collègue margot ->

Date index: 2022-09-29
w