Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «notamment copernicus devraient » (Français → Anglais) :

42. se félicite des progrès effectués au niveau des services satellitaires de l'Union européenne (Galileo, Copernicus, EGNOS); estime que ces services spatiaux, notamment Copernicus, devraient être opérationnalisés afin de soutenir les besoins des missions et opérations de la PSDC en imagerie par satellite à haute résolution; salue le lancement du projet Ariane 6; regrette que, pour des raisons techniques et commerciales, l'Union continue d'acquérir des lanceurs russes, en contradiction avec son objectif d'atteindre une certaine au ...[+++]

42. Welcomes the progress made on EU satellite services (Galileo, Copernicus, EGNOS); considers that such space services, particularly Copernicus, should be put on an operational footing to help meet the high-resolution satellite imaging needs of CSDP missions and operations; welcomes the launch of the Ariane 6 project; finds it regrettable that, for technical and commercial reasons, the Union still buys Russian launch equipment, despite its aim of achieving a certain level of strategic autonomy, and highlights, therefore, the need to make progress on developing technologies that have both civilian and military uses and which will saf ...[+++]


42. se félicite des progrès effectués au niveau des services satellitaires de l'Union européenne (Galileo, Copernicus, EGNOS); estime que ces services spatiaux, notamment Copernicus, devraient être opérationnalisés afin de soutenir les besoins des missions et opérations de la PSDC en imagerie par satellite à haute résolution; salue le lancement du projet Ariane 6; regrette que, pour des raisons techniques et commerciales, l'Union continue d'acquérir des lanceurs russes, en contradiction avec son objectif d'atteindre une certaine au ...[+++]

42. Welcomes the progress made on EU satellite services (Galileo, Copernicus, EGNOS); considers that such space services, particularly Copernicus, should be put on an operational footing to help meet the high-resolution satellite imaging needs of CSDP missions and operations; welcomes the launch of the Ariane 6 project; finds it regrettable that, for technical and commercial reasons, the Union still buys Russian launch equipment, despite its aim of achieving a certain level of strategic autonomy, and highlights, therefore, the need to make progress on developing technologies that have both civilian and military uses and which will saf ...[+++]


(12 bis) Toutes les politiques, et notamment la politique en matière de données, ayant trait à la mise en œuvre de Copernicus devraient être communiquées de façon claire et transparente à tous les acteurs.

(12a) All policies, and in particular the data policy, relating to the implementation of Copernicus should be communicated in a clear and transparent way to all stakeholders.


(21) Les données et informations produites dans le cadre du programme Copernicus devraient être mises à la disposition des utilisateurs sur la base d'un accès total, ouvert et gratuit, afin de faciliter leur utilisation et leur partage, et de renforcer les marchés de l'observation de la Terre en Europe, notamment le secteur en aval, permettant ainsi la croissance et la création d'emplois.

(21) The data and information produced in the framework of the Copernicus programme should be made available to the users on a full, open and free-of-charge basis, in order to promote their use and sharing, and to strengthen Earth observation markets in Europe, in particular the downstream sector, thereby enabling growth and job creation.


(21) Les données et informations produites dans le cadre du programme Copernicus devraient être mises à la disposition des utilisateurs sur la base d'un accès total, aisé, ouvert et gratuit, afin de faciliter leur utilisation et leur partage, et de renforcer les marchés de l'observation de la Terre en Europe, notamment le secteur en aval, permettant ainsi la croissance et la création d'emplois.

(21) The data and information produced in the framework of the Copernicus programme should be made available to the users on a full, easy-to-access, open and free-of-charge basis, in order to promote their use and sharing, and to strengthen Earth observation markets in Europe, in particular the downstream sector, thereby enabling growth and job creation.


À moyen terme, ces synergies éventuelles devraient contribuer à mieux coordonner la base de connaissance européenne concernant les matières premières, notamment en tenant compte des orientations officielles et de l’état d’avancement de l’infrastructure européenne d’information géographique (telle que définie par la directive 2007/2/CE – INSPIRE) dans tous les États membres et en prenant en considération les possibilités qu’offrira à l’avenir le programme Copernicus.

In the medium term, any synergies should contribute to an improved European raw materials knowledge base in a co-ordinated way, in particular taking into account the official road map and progress in implementing the European Spatial Data Infrastructure (as defined by the Directive 2007/2/EC – INSPIRE) by all EU Member States as well as future opportunities within the Copernicus programme.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

notamment copernicus devraient ->

Date index: 2023-01-06
w